Нижегородская энциклопедия.

Максим Адамович Богданович - белорусский поэт, публицист, литературовед, переводчик; классик белорусской литературы, один из создателей белорусской литературы и современного литературного белорусского языка.
Родился в 1891 году, 9 декабря в Минске, в семье педагогов. Жили они тогда на Александровской улице (теперь улица Максима Богдановича). Раннее детство поэта прошло в Гродно, куда через восемь месяцев после рождения Максима переехали его родители.
В ноябре 1896 года Адам Богданович с детьми переехал по службе в Нижний Новгород.
В 1902 году Максим поступил в Нижегородскую мужскую гимназию. Во время Революции 1905 года принимает участие в ученических и студенческих демонстрациях, за что получает аттестацию «неблагонадёжного ученика». В 1906 году крестная мать Максима В. Сёмова выписывает для него газету «Наша доля», а потом и «Нашу ниву».
1907 год считается началом литературной деятельности Максима Богдановича. Его первым значительным художественным произведением был рассказ «Музыка» на белорусском языке, который сразу же напечатала «Наша нива».
В июне 1908 года Богдановичи вновь переезжают по причине изменения места службы отца - на этот раз в Ярославль. Там Максим Богданович пишет первые лирические стихотворения: «Над могилой», «Придёт весна», «На чужбине», которые были опубликованы в «Нашей ниве». Там же печатается стихотворение «Края мой родной! Как заклятых богом…», в котором чётко прозвучала тема социального угнетения и национального возрождения белорусов; краткий стихотворный лирический рассказ «Из песен белорусского мужика» - реалистичная импрессия, полная веры в творческие силы народа; стихи «Тьма», «Пугач», «Разрыта могила», а также переводы с Генриха Гейне, Фридриха Шиллера.
В 1909 году Максим заболел туберкулёзом.

Окончив в 1911 году гимназию, он посещает Вильну, знакомится с Вацлавом Ластовским, Антоном и Иваном Луцкевичами и другими деятелями белорусского Возрождения. Будучи в Вильне, молодой поэт ознакомился в частном музее братьев Луцкевичей с коллекциями древних раритетов, и под их впечатлением написал стихотворение «Слуцкие ткачихи». В этом произведении автор рассказывает печальную историю крепостных ткачих, поэтизируя умения мастериц ткать золотые пояса, куда они добавляют «вместо персидского образца цветок родины василька».
В том же году Максим Богданович намеревался поступить на Филологический факультет Петербургского университета, но из-за недостатка средств и сырого климата столицы, возвращается в Ярославль, поступив в Демидовский юридический лицей.
Во время учёбы сотрудничает в ярославской газете «Голос»; много пишет, печатается в различных российских и белорусских изданиях, приобретает известность.
В период 1909-1913 годов поэт переводит на белорусский язык стихи Овидия, Горация, французского поэта Поля Верлена. Кроме того, в этот период Максим Богданович занимается разработкой концепции истории развития белорусской литературы от древности до начала XX столетия. Это нашло отражение в статьях «Глубины и слои» (напечатана в «Нашей ниве»), «Краткая история белорусской письменности до XVI столетия», «За сто лет. Очерк истории белорусского письменности» и «Новый период в истории белорусской литературы».
В Вильне, в начале 1914 года в типографии Мартина Кухты при денежной поддержке Магдалены Радзивилл тиражом 2000 экземпляров издан единственный прижизненный сборник произведений Максима Богдановича «Венок» (на титуле обозначен 1913 год). Сборник содержал 92 стихотворения и 2 поэмы.
В 1914-1916 годы поэт пишет цикл стихов «На тихом Дунае», поэму «Максим и Магдалена», другие произведения. Писал Максим Богданович стихи и на русском языке, например, «Зачем грустна она была», «Я вспоминаю Вас такой прекрасной, стройной», «Зелёная любовь», «Осенью». К этому времени относятся и переводы на белорусский произведений А. Пушкина и Э. Верхарна. Кроме того, в печати появляются публицистические статьи Максима Богдановича на русском языке, посвящённые вопросам истории литературы, национальным и общественно-политическим проблемам; выходят исторические и краеведческие-этнографические брошюры, а также литературоведческие рецензии, фельетоны.
Летом 1916 года, закончив лицей, Максим Богданович вернулся в Минск (он уже давно мечтал о возвращении на родную землю), где жил на квартире Змитрока Бядули. Хотя он был уже тяжело болен, но много работал в Минской губернском продовольственном комитете и в Белорусском комитете помощи жертвам войны, а свободное время отдавал литературному творчеству. Организует кружки молодёжи, которым старается придать общественно-просветительный и национально-революционный характер.
В феврале 1917 года друзья поэта собрали деньги, чтобы он мог ехать в Крым лечиться от туберкулёза. Но лечение не помогло. Умер Максим Богданович 25 мая 1917 года в возрасте 25 лет.

Богданович Maksim Bogdanovich Карьера: Поэт
Рождение: Беларусь» Минск, 27.11.1891
Максим Богданович - белорусский поэт, публицист, переводчик и литературовед. Родился 27 ноября 1891 года.Лирика Богдановича была всегда связана с народной поэзией, проникнута любовью к трудовому народу. Максим Богданович считается одним из основателей белоруской литературы и языка.

Богданович Максим Адамович родился 27 ноября (9 декабря) 1891 года. Поэт, переводчик, писательский критик и публицист, классик белорусской литературы. Родился в семье известного этнографа и историка, одного из руководителей местной организации Народная воля А. Е. Богдановича. Окончил Ярославский юридический лицей. В возрасте 25 лет умер от туберкулеза легких.

Впервые выступил в печати в 1907 со стихотворением в прозе Музыкант в газ. Наша нива, издаваемой в Вильно. Единственный прижизненный сборник стихотворений Венок вышел в Вильно в 1913 на белорусском яsыке в типографии Мартина Кухты.

Литературное наследие Богдановича было в первый раз всецело собрано и издано АН БССР в 192729 при участии отца поэта.

Богданович известен как переводчик на белорусский язык поэтических произведений с русского, украинского, польского, французского, других европейских языков. Писал вирши по-белорусски и по-русски, при всем при том последние существенно меньше.

Увлечение славянской народной поэзией побудило Богдановича сотворить стихотворное переложение отрывка из "Слово о полку Игореве" Песню про князя Изяслава Полоцкого. "Слово о полку Игореве", по свидетельству отца поэта, Богданович читал ещё в детстве (в оригинале и в переводе А. Майкова). Переложение впервой опубликовано в календаре Нашей нивы на 1911. Богданович воспринимал "Слово о полку Игореве" как произведение, одинаково принадлежащее трем славянским культурам: русской, украинской и белорусской и узко связанное с устной народной традицией. Богданович обратил внимательность на социально-эстетические основы поэтической образности памятника: Многие места в Слове переполнены образами и сравнениями... взятыми из быта народа-земледельца. Богданович писал о интонационном и ритмическом богатстве текста "Слово о полку Игореве". В прочий статье (Червонная Русь. Австрийские украинцы) Богданович назвал "Слово" старинной песней-былиной. Поэтическое переложение Богдановича, которое И. П. Еремин считал вольным переводом, воспроизводит фрагмент о князе Изяславе Васильковиче (Единъ же Изяславъ, сынъ Васильковъ... Трубы трубятъ городеньскіи). Можно допустить, что Богданович выбрал аккурат Песню из-за последних ее строк. Переведенный отрывок из Слова приобретал для самого поэта нюанс лирического напоминания о древнем городе, видавшем тевтонских рыцарей и монголов, шведов и Наполеона, бережно хранившем память о великом белорусском революционере Кастусе Калиновском и его друзьях. В комментарии к Песне в издании Белорусские поэты отмечено, что у Богдановича речь идет не о Гродно, а о Городне. Перевод фрагмента у Богдановича в целом близок древнему тексту. Однако в его начале опущено словечко единъ же, тем самым не передано противопоставление Изяслава другим князьям, развлекуха глаголом притрепати у Богдановича не воспроизведена. Фраза и с хотию на койка..., являющаяся одним из темных мест "Слова", не вошла в переложение. Говоря о том, как Изяслав изрони душу, Богданович опустил эпитет жемчужную, сняв при этом важную для поэтики "Слова" ориентацию на христианское представление о душе-жемчужине. Эпитет храбрый (о теле Изяслава) Богданович заменил на удалая (душа). Переложение фрагмента "Слова" у Богдановича это первое поэтическое воспроизведение текста памятника на белорусский язык. Полный перевод на белорусский язык был опубликован только в 1921 Янкой Купалой. На российский язык Песню про князя Изяслава Полоцкого Богдановича перевел Н. В. Банников.

Так же читайте биографии известных людей:
Максим Рыльский Maksim Rylskiy

Поэт, академик АН СССР (1958), дважды лауреат Сталинской премии (1943, 1950). Воспитывался в семье украинского композитора Н. Лысенко.

Максим Горький Maxim Gorkiy

В третий период творчества, с 1913 до смерти, Горький опубликовал ряд превосходных автобиографических произведений, наиболее значительные из них..

Максим Суханов Maksim Suhanov

Ему сорок. Кто-то называет его великим актером, а кто-то считает, что ему выдано слишком много авансов. Им восхищаются, и его не принимают. Однако..

Максим Штраух Maksim Shtrauh

23 февраля 2005 года исполняется 105 лет со дня рождения Максима Максимовича Штрауха. Вряд ли многие узнают его без грима, ведь Максим Штраух вошел..

Богданович Максим - литературовед, переводчик, поэт, воспевший родную Белоруссию и выразивший в лирических строках безграничную, искреннюю любовь к своему народу. Классик славянской литературы, проживший яркую, но очень короткую жизнь и оставивший после себя богатое творческое наследие, рассказывающее о людях и времени, в котором они жили.

Максим Богданович: биография

Родился Максим 27 ноября (9 декабря) 1891 года в семье известного историка и этнографа и с самого детства проявил огромный интерес к литературе. Этому увлечению способствовало наличие обширной отцовской библиотеки, да и семья, в которой рос мальчик, была очень начитанная и поэтическая. Бабушка Максима была знатной рассказчицей, причем любое повествование для нее становилось целым творческим актом, произносимым нараспев и увлекающим сказочным сюжетом. Также бабушка, известная в Холопеничском округе как ворожейка-знахарка, знала много обычаев, пословиц, загадок, преданий, поговорок, лекарственных народных средств, была носительницей народной старины; к ней часто приходили за советом, а во всех торжественных случаях приглашали в качестве распорядительницы.

Юношеские годы белорусского поэта

Учебой мальчика занимался папа, стараясь максимально обширно и доступно подать ребенку необходимые знания. Когда Максиму исполнилось 5 лет, от туберкулеза умерла его мама.

Семья переехала из Гродно в Порт, где молодой человек поступил на обучение в Нижегородскую мужскую гимназию. В этот период Богданович пробует себя в искусстве поэзии, усиленно при этом интересуясь политикой и активно принимая участие в студенческих и ученических демонстрациях. Ведь на дворе был 1905 год… За свою деятельность Максим Богданович попал в перечень «неблагонадежных» людей, что позже негативно отразилось на его судьбе.

Первые пробы пера

Первое стихотворение Богдановича «Музыка» было опубликовано в 1907 году в славянской газете «Наша Нива». В этом произведении автор поведал о Музыке, много ходившей по земле и игравшей на скрипке, подразумевая под главной героиней Белоруссию с ее многострадальной судьбой и надежду на быстрые перемены к лучшему.

Даже вдали от родины Максим разговаривал на белорусском, ощущая огромную симпатию к родному слову. Любовь ко всему белорусскому поддерживали в юноше не только родные, но и преподаватели, чувствовавшие в юноше искреннюю и пронзительную тягу к культуре своей страны.

Максим Богданович: интересные факты

В 1908 году Богдановичи поменяли место жительства на Ярославль. В этом городе Максим, мечтавший поступить в Ленинградский университет на курс к белорусоведу Шахметову, окончил юридический лицей, при этом активно продолжая творить.
В его лирических стихотворениях «Придет весна», «Над могилой», «Тьма», «Пугач», «На чужбине», «Края мой родный! Как заклятых богом…», опубликованных в «Нашей Ниве», четко звучит тема социального угнетения белорусов и их национального возрождения, в кратком лирическом рассказе «Из песен белорусского мужика» выражена глубокая вера в творческие силы народы.

Творческий период Богдановича

Тем временем туберкулез унес жизнь его брата Вадима; в 1909 году заболел и сам Максим Богданович. Слабое здоровье и материальные трудности стали помехой на жизненном пути перспективного литератора, посвятившего всю свою жизнь литературной работе. Автор осознанно готовил себя к поэтической деятельности, учил беллетристику (изящную словесность), славянский санскрит, пользуясь в качестве настольного пособия словарем Носовича.

Также писатель много переводил на белорусский язык произведения зарубежных авторов (польских, французских, украинских и русских), значительную часть времени посвящал изучению славянских и западноевропейских языков и литературы.

Ключевые темы произведений Богдановича

В годы обучения в лицее Максим Богданович, фото которого можно увидеть в статье, много пишет и активно публикуется в местных многотиражках и журналах, а также российских изданиях. Он приобрел известность не только в своей стране, но и за рубежом.

В 1913 году свет увидел написанный на белорусском языке единственный сборник, изданный при жизни поэта, «Венок», с 92 стихотворениями и 2 поэмами. Тираж составил 2000 экземпляров.

Ключевой темой произведений Богдановича было переживание за белорусский народ, идея освободительной борьбы против царской империи. В этот период появились стихотворные лирические рассказы «Вероника» и «В деревне» - дань восхищения женщине. «Романс» Максима Богдановича - известное произведение лирики любовных переживаний. Через все творчество прошла тема смерти; автор верил в вечную жизнь. Его стихотворения «На кладбище», «Свободные думы», «Думы» пропитаны христианским спокойствием и ощущением божественного бессмертия. Автор постоянно общается со звездами и смотрит не под ноги, а ввысь.

Последние годы жизни

В 1916 году Максим вернулся в родную Беларусь, где устроился на работу в губернский продуктовый комитет. Здоровье портилось. Зная об ужасной и неминуемой развязке, Максим трудился не покладая рук. В 1917 году на собранные друзьями средства поехал поправить свое физическое состояние в Ялту. Это была его последняя весна. 25 мая 1917 года поэта не стало. Последним детищем белорусского автора в эти дни было составление славянского букваря.

Похоронен Максим Богданович на Аутском братском кладбище города Ялты, в 12 километрах от этого места белорусскому литератору возведен памятник. Также монумент поэту установлен в Минске, а его именем названы улицы в

Архив поэта был сохранен его отцом - Адамом Богдановичем, спрятавшим сыновьи рукописи в сундук, который затем отнес в погреб и захоронил под лед. В процессе подавления в 1918 году Ярославского восстания дом Богдановичей был сожжен, лед растаял, а в обгоревший сундук проникла вода. Адам Богданович высушил, разгладил поврежденные рукописи и передал их со временем Институту белорусской культуры, заинтересовавшемуся творчеством Максима. В 1923 году отец написал «Материалы к биографии Максима Адамовича Богдановича».

…. Хто мы такія?
Толькі падарожныя, — папутнікі сярод нябёс.
Нашто ж на зямлі
Сваркі і звадкі, боль і горыч,
Калі ўсе мы разам ляцім
Да зор?

Максім Багдановіч

Максим Богданович, один из самых любимых поэтов Беларуси, родился 9 декабря 1891 года. Он прожил всего лишь 25 лет. При жизни была издана единственная книга его стихов «Венок». Большую часть времени провел за пределами Беларуси, но, как никто другой, он дарил ей свою любовь, свои сердце и разум, свое творчество.

Первые 8 месяцев своей жизни Максим Богданович провел в Минске на Троицкой горе, в доме № 25 по улице Александровской (в 1991 году, в честь 100-летия со дня рождения белорусского классика, этой улице было дано его имя).

Отец Максима Богдановича, Адам Егорович Богданович (1862-1940), работал преподавателем 1-го городского училища. Человек многогранных знаний, известный этнограф, фольклорист, именно он создал в доме атмосферу высокой духовности и напряженной работы мысли. Его исследование «Пережитки древняго мIросозерцанIя у белоруссовъ» (Гродна, 1895) стало на долгие годы настольной книгой сына.


Маленький Максим с матерью Марией Афанасьевной

Однако отец Максима писал: «Чтобы покончить с вопросом о наследственности, скажу, что, по моему мнению, его (Максима) поэтический талант есть дар его матери, в ней самой дремавший в неразвитом состоянии».

Мать Максима — Мария Афанасьевна Мякота (1869-1896)- тоже была одаренным и талантливым человеком. Мальчику было только пять лет, когда её не стало (об этой удивительной женщине читайте мой следующий рассказ). После этой семейной трагедии Богдановичи покинули Беларусь, жили сначала в Нижнем Новгороде, а потом в Ярославле.

Пройдет время, но и там, на приволжских просторах, останется в глубине сознания эмоциональный образ той земли, где Максим родился, где осталось его детство, нежность материнской ласки, его мечты и надежды. Отсюда такая безукоризненная форма его стихов, которая так легко кладется на музыку.

В 1902 году Максим поступает в Нижегородскую мужскую гимназию. Заканчивает учебу в Ярославле в 1911 году, куда был переведен по службе его отец. Ещё обучаясь в гимназии, Максим Богданович заболел туберкулёзом и это очень повлияло на его становление как человека и творца. К тому же, уход из жизни от этой же болезни его матери и брата отчётливо показали ему насколько тонкая нить связывает больного туберкулёзом с жизнью. Часы могут остановиться в любой момент и поэтому нельзя тратить ни одной минуты. Богданович спешит жить.

Летом 1911 года, будучи взрослым человеком, по приглашению сотрудников редакции газеты «Наша ніва» Ивана и Антона Луцкевичей Максим Богданович посещает родину, где его уже знали как поэта. Еще в 1907 году газета «Наша ніва» напечатала его первое произведение – повесть «Музыка». Проведя несколько дней в Вильно, которая в начале прошлого века считалась центром белорусской культуры, он знакомится с коллекцией раритетов Великого княжества Литовского – белорусские иконы, резьба по дереву, рукописи. Максим впечатлен увиденным, особенно знаменитыми слуцкими поясами.


Братья Луцкевичи предложили ему после Вильно отдохнуть в фольварке Ракутёвщина, принадлежащему родному дяде Антона и Ивана Луцкевичей – Вацлаву Лычковскому (между Минском и Молодечно, станция «Уша»).

Родная земля стала для Максима источником особого творческого вдохновения. Этот период его жизни ряд исследователей творчества Богдановича сравнивают с пушкинским Болдино. Здесь родились его знаменитые два цикла стихов – «Старая Беларусь» и «Место», поэмы «У вёсцы» и «Вераніка».

Именно здесь, в Ракутёвщине, родился один из шедевров белорусской поэзии – стихотворение .

Поэтический талант юноши многогранен: он раскрывается в философской, любовной, пейзажной лирике. Стихи о природе занимают важное место в творчестве Максима. Мир природы, бесконечно разнообразный в своих формах, звуках и красках, любой порой года и в любое время дня и ночи волновал поэта.

Сборник стихов Максима Богдановича «Венок»

Плакала лета, зямлю пакідаючы;
Ціха ліліся слязінкі на поле.

В этих строчках мы чувствуем грустное прощание с чем-то очень дорогим и близким, когда сжимается сердце и хочется плакать, как «Плакала лета, зямлю пакідаючы».

«Ціха па мягкай траве сінявокая ноч прахадзіла» — читаем мы и реально ощущаем ночь и верим, что она действительно тихонько идет по земле.

Помимо своих стихов, Богданович переводил на белорусский язык Горация, Овидия, Гейне, Шиллера.

Особая страница его поэзии — любовная лирика. Юноша влюбляется в Анну Кукуеву.

Анна, – сестра друга Максима, красивая девушка с темными глазами и тонкими чертами лица, гимназистка, участница веселых студенческих вечеринок. Прекрасно играла на пианино, знала несколько иностранных языков. Светлое чувство любви к ней легло в основу поэмы Богдановича «Вероника», где поэт создает полный очарования образ своей возлюбленной.

Максим знал, что Анна будет поступать в Петербургскую консерваторию, и собирался сам поступить в Петербургский университет, чтобы быть рядом с любимой. Но мечтам не суждено было сбыться. Тетушка Анны, опекавшая девушку, узнав о том, что у Максима туберкулез легких, делает все, чтобы помешать их любви, и практически силой, заставляет племянницу выйти замуж за другого. В 1913 году Максим пишет свой знаменитый романс «Зорка Венера».

Разумом Максим понимал реальность такого финала. Разумом, но не душой.

Мне доўгае расстанне з Вамі
Чарней ад Вашых чорных кос
Чаму ж нядобры час прынёс
Мне доўгае расстанне з Вамі?

В 1916 году, окончив Ярославский Демидовский юридический лицей, Максим уезжает в Минск и устраивается на работу секретарем «Губернского продовольственного комитета». Минск был тогда прифронтовым городом: шла первая мировая война. Вместе с Ядвигиным Ш., Зоськой Верас, Всеволодом Фальским Максим Богданович помогал беженцам. По вечерам допоздна засиживался в городской публичной библиотеке имени Пушкина на улице Преображенской (ныне улица Интернациональная,31) — занимался составлением белорусского букваря и хрестоматии для начальных классов.

Жил Богданович в доме №14 на Мало-Георгиевской улице 9 (ныне улица Льва Толстого), где тогда же проживал и писатель Змитрок Бядуля. В 1986 году этот дом хотели снести: не вписывался в план застройки. Однако он был спасен - его демонтировали и перенесли на улицу Рабкоровскую. Сейчас здесь размещается филиал Государственного музея Максима Богдановича «Белорусская хатка».


История дома очень интересна. В начале Первой мировой войны тут находилась бесплатная столовая для беженцев. Позже, когда волна беженцев спала, правую часть дома стал снимать вместе с сестрами Змитрок Бядуля. Так как Максим был болен, то Бядуля поселил его в той части дома, где был отдельный вход. Его гостями были Аркадь Смолич, Ядвигин Ш., Владислав Голубок, Лявон Заяц. Именно здесь поэт написал шедевры белорусской патриотической лирики — поэму «Страцім – лебедзь», знаменитое стихотворение «Пагоня». В ставшем позднее знаменитым доме также жили Зоська Верас, Язеп Лесик, Александр Червяков.

Новый, 1917 год Максим встретил со своими минскими друзьями. Было много планов и надежд: в новом году решили издавать белорусский журнал. Но судьба распорядилась иначе. Давняя тяжелая болезнь постепенно отнимала силы. В конце февраля Максим простился с родным городом и уехал на лечение в Ялту. Больше он сюда не возвратился…

Отцу даже в голову не пришло волноваться за сына. Настолько спокойными были письма от него. «У отца и без меня забот много», — так ответил он хозяйке, решив, очевидно, что ничего не поможет…» (Из воспоминаний Адама Богдановича).

Он так и не отправил отцу свое последнее письмо: «Здравствуй, старый воробей. Молодому воробью плохо…».

Как не раз вспоминал Адам Богданович, у Максима была очень сильная духовная связь с матерью. Она умерла в 27 лет от той же болезни, и также как сын мужественно держалась до последней минуты, умудряясь что-то напевать своим тоненьким голосом в перерывах между приступами кашля.

25 мая 1917 года на 26-м году жизни Максима Богдановича не стало. Он похоронен в Ялте на старом ялтинском кладбище. На скромном деревянном кресте, с согласия отца, была сделана надпись: «Студент М.Богданович». Только единицы из современников понимали тогда, что на небосклоне белорусской поэзии загорелась очень яркая звездочка.

По его отчиму Никифору Богдановичу, как вошедший в состав его «двора» податной единицей; по отцу же он был Скокличем. Прадед Лукьян Степанович был дворовым, садовником; женой его была Арина Ивановна Юневич. Дед Юрий Лукьянович был дворовым, поваром, принадлежал к Косаричскому сельскому обществу Лясковичской волости Бобруйского уезда ; к этому обществу и отец Максима, Адам Егорович , был приписан вплоть до увольнения для поступления на государственную службу.

Дед Юрий Лукьянович ещё молодым человеком был привезён своим помещиком, паном Лаппо, на службу в купленное имение при местечках Холопеничах Борисовского уезда , где он и обосновался, вступив в брак с бабушкой поэта Анэлей (Анной) Фоминой Осьмак. По воспоминаниям Адама Богдановича, она была «человеком удивительно кроткой и возвышенной души, с тонким чувством такта, вместе с тем обладала замечательными матема­тическими способностями».

Кроме того она была прекрасной рассказчицей народных сказок, унаследовав этот дар частично от своей матери Рузали Казимировны Осьмак. Передача сказочного сюжета для последней была творческим актом; каждый раз она вносила в обработку сюжета новые черты; говорила сильно и нараспев, придавая повествованию заметную ритмичность, которую Адам Богданович старался сохранить в записях её сказок. По этим сказкам Максим впервые познакомился с бело­русской речью. Знала она также множество белорусских песен и вообще была носительницей и хранительницей народной старины: обрядов, обычаев, гаданий, преданий, пословиц, поговорок, загадок, народных лекарственных средств и пр. Она была известна в Холопеничском округе как ворожбитка-знахарка и блюстительница народного обряда в выдающиеся моменты жизни («радзшы, хрэсьбшы, вяселлі, хаўтуры, сеўбы, зажышы, дажыню, талака, улазшы» и пр. и пр.); к ней приходили за советом и руководством и во всех торжественных случаях приглашали распорядительницей - «парадак даваць». Многое из огромного запаса её знаний Адам Богданович использовал в своих этнографических работах, через них она оказала влияние и на правнука, который своеобразно переработал полученный материал в своём творчестве. Например, «Змяшы цар» из цикла «У зачараваным царстве», представляет собой поэтическую переработку народного поверья, помещённого в труде отца «Пережитки древнего миросозерцания у белорусов» (1895 год).

Мать Максима Мария Афанасьевна, по отцу Мякота, по матери, Татьяне Осипов­не, - Малевич. Татьяна Осиповна была поповной. Отец её был мелкий чиновник (губернский секретарь), служил смотрителем игуменской уездной больницы. Уже в зрелом возрасте он женился второй раз на молодой попадьянке Татьяне Осиповне Малевич 17-ти лет и имел от неё четырёх дочерей и сына. Тяжёлая болезнь отца, получавшего грошовое жалованье, привела к тяжёлому материальному положению и дети ещё перед смертью отца были отвезены в детский приют. Мальчик вскоре умер в больнице, а девочки оста­вались до 14 лет в приюте, условия жизни в котором были плохими.

Мать поэта - Мария Афанасьевна

Мать Максима, будучи живым талантливым ребёнком с роскошными волосами, обратила на себя внимание попечительницы приюта губернаторши Петровой, которая взяла её к себе в дом и послала учиться в женское Александровское училище, а по окончании обучения в нём отправила её в Петербург в женскую учительскую школу, поселив на квартире у своих родственников Петровых.

Мария Афанасьевна много читала. Как отмечал Адам Богданович, «её письма поражали и меткостью наблюдений, и живостью, и картинностью языка». Ей даже был написан рассказ, который, по мнению мужа, показывал, что она имела «изобразительность» и могла стать хорошей писательницей. Адам Богданович также особо отмечал её «мучительную живость воображения».

Необыкновенная живость восприятия, чувства и движений была основной, выдающейся чертой её натуры. Подвижная, всегда весёлая, с искристыми глазами, с косой чудовищной величины, она вдобавок обладала грацией котёнка и той неотразимо чарующей прелестью, которую принято называть женственностью. Её карточки не дают никакого понятия не только об её духовном облике, но даже и о внешнем. Это - маска, лишённая жизни; а она была вся сверкающая, поющая жизнь, вся движение, радость, восторг.

Детство

На момент свадьбы Адаму Богдановичу было 26, а Марии - 19 лет. Он вспоминал о супружестве как об одном из счастливейших периодов своей жизни. Учитель 1-ого городского училища Минска Адам Егорович Богданович (1862-1940) и его жена Мария Афанасьевна (1869-1896) были материально обеспечены: Адам зарабатывал до 1500 рублей в год при готовой квартире с отоплением и освещением, располагавшейся на Троицкой горе на улице Александровской в доме Коркозовича, что во дворе, во втором этаже; в то время в нём помещалось 1-е приходское училище и учительские квартиры, позднее это был дом 25 (ныне здесь участок улицы М. Богдановича (белор.) русск. напротив сквера возле Театра оперы и балета . Первенец Вадим родился 6 (18) марта 1890 года, Максим - 27 ноября (9 декабря) 1891 года в 9 часов вечера.

В 1892 году семья перебралась в Гродно , где Адам Богданович получил работу в Крестьянском поземельном банке . Жили на окраине города, на Новом Свете 15 по Садовой. Здесь 14 (26) ноября 1894 года родился третий сын Лев, а в мае 1896 года - дочь Нина. Условия были хорошими для воспитания детей: мягкий климат, во дворе сад, а кругом сады, поля, недалеко лес и Неман . Мать пыталась применить к детям фребелевскую систему для воспитания чувств, но те развивающим игрушкам предпочитали живое общение.

Как в Гродно, так и в Минске, у Богдановичей собиралось много людей. В Минске было много революционно настроенной интеллигенции - народовольцы и сочувствующие им, но после «лопатинского провала», в связи с арестами и зародившимся страхом, круг их постепенно редел и разлагался. В Гродно же собирались преимущественно культурные работники: врачи, лучшие офицеры, учителя. Много, особенно в Минске, приходило молодёжи. Звучали декламации литературных произведений, песнопения, велись дискуссии. «Разнообразно, красочно-заманчиво, интересно жилось», - вспоминал Адам Богданович.

Через месяц после родов дочери у Марии Богданович была обнаружена чахотка (туберкулёз лёгких). Лечение («деревня, кефир, кваякол, кодеин ») не помогли и 4 (16) октября 1896 года мать будущего поэта умерла. Похоронена она была на Гродненском православном кладбище перед церковью, вправо от главных ворот и дороги в церковь; под дубовым крестом с табличкой (могила сохранилась и обновлена силами общественности).

По мнению отца, Максим на него походил более внешними чертами: походкой, манерой себя держать, жестами, речью и т. п., напротив,

по складу своего характера, мягкого и женственного, по весёлости своего нрава, живос­ти, отзывчивости и впечатлительности, по полноте и мягкости наблюдений, по силе воображения, пластичности и вместе живописности продуктов его творчества всего более напоминал свою мать, особенно в детстве.

По его мнению, поэтический дар, в ней самой дремавший, Максим также унаследовал от матери, или быть может, от его ­прабабушки Рузали.

В ноябре 1896 года Адам Богданович с детьми переехал по службе в Нижний Новгород . Здесь у него завязались дружеские отношения с Максимом Горьким , с которым они вскоре породнились, женившись на сёстрах Е. П. и А. П. Волжиных. Горький часто бывал у них дома, он оказал влияние на любовь мальчика к литературе.

Адам Богданович был учёным, занимался исследованием истории, этнографии и фольклора белорусского народа. Максим любил читать его записи. В одном из писем к другу Максим отмечал:

Гимназист

В 1902 году Максим поступил в Нижегородскую мужскую гимназию. Во время Революции 1905 года принимает участие в ученических и студенческих демонстрациях, за что получает аттестацию «неблагонадёжного ученика». В 1906 году крестная мать Максима В. Сёмова выписывает для него газету «Наша доля », а потом и «Нашу ниву ». В конце года Богданович присылает белорусские книги и газеты в Нижегородскую тюрьму революционеру белорусского происхождения Степану Зенченко.

Первым из переводов присланных в редакцию «Нашей нивы» был стих С. Ю. Святогора «Две песни», вышедший в печать со стилистическими поправками Янки Купалы , но с другой подписью: корректор Ядвигин Ш. подписал стихотворение придуманным им для Максима Богдановича псевдонимом Максим Криница (белор. крыніца - родник, колодец, источник). Он писал :

Каждый своим псевдонимом определяет своё кредо , своё направление, а что за душой этого юноши, лицеиста, эстета? Ему эти Бядули да Гаруны не подойдут. Ему нужен чистый-чистый псевдоним, ясный, как юность. Да будет Криница! Это будет псевдоним-подсказка: из народных источников ему нужно черпать свои стихи!

Оригинальный текст (белор.)

Кожны сваім псэўданімам вызначае сваё крэда, свой кірунак, а што за душою гэтага юнака, ліцэіста, эстэта? Яму гэтыя Бядулі ды Гаруны не падыдуць. Яму трэба чысты-чысты псэўданім, ясны, як юнацтва. Хай будзе Крыніца! Гэта будзе псэўданім-падказка: з народных крыніц яму трэба чэрпаць свае вершы!

В последующих письмах к редакции газеты поэт протестовал, что его переделали в Максима Криницу.

В 1909 году Максим заболел туберкулёзом.

Окончив в 1911 году гимназию, он посещает Вильну , знакомится с Вацлавом Ластовским , Антоном и Иваном Луцкевичами и другими деятелями белорусского Возрождения. Будучи в Вильне, молодой поэт ознакомился в частном музее братьев Луцкевичей с коллекциями древних раритетов, и под их впечатлением написал стихотворение «Слуцкие ткачихи». В этом произведении автор рассказывает печальную историю крепостных ткачих, поэтизируя умельство мастериц ткать золотые пояса, куда они добавляют «вместо персидского узора цветок родимый василька ».

Там же Богданович знакомится с патриархом белорусского национального возрождения Брониславом Эпимах-Шипило , с которым он потом будет вести переписку. В ноябре 1911 года, будучи уже в Ярославле, Богданович напишет в редакцию альманаха «Молодая Беларусь» письмо с просьбой напечатать два его стихотворения вместе с небольшим литературоведческим очерком о сонетной форме присланных стихотворений. :504

Лицеист

Обложка «Венка»

В том же году Максим Богданович намеревался поступить на Филологический факультет Петербургского университета , но из-за недостатка средств и сырого климата столицы, возвращается в Ярославль, поступив в Демидовский юридический лицей .

По словам отца, «внутренняя сторона» жизни Максима Богдановича чуть ли не целиком поглощалась его учением как под­готовкой к общественной и литературной работе, его писательством, его творчеством; на всё остальное и времени, и сил оставалось очень мало.

Много времени уходило на изучение западно-европейских и славянских языков и литератур, особенно на изучение белорусского языка истории, этнографии, литературы.

Во время учёбы сотрудничает в ярославской газете «Голос »; много пишет, печатается в различных российских и белорусских изданиях, приобретает известность.

В тот период были написаны стихотворные лирические рассказы «В деревне» и «Вероника». Оба - дань восхищению поэта женщиной. Поэтическое описание глубоких чувств женщины к ребёнку, присущих даже маленькой девочке - идейный замысел произведения «В деревне». Фабула «Вероники» - воспоминание о девочке, которая незаметно для автора, «в красе своей весны» выросла, разбудив в душе поэта первую любовь, а с ней - тягу к идеальному, прекрасному, к поэзии. Музой для Максима Богдановича послужила Анна Кокуева , сестра его одноклассника, талантливая пианистка. В этот же период пишутся стихи «Вчера счастье только глянуло несмело», «Больше всего на свете хочу я» и знаменитое произведение лирики любовных переживаний - стихотворение «Романс». Тогда же были созданы стихи, которые потом составили цикл «Старая Беларусь», «Город», «Звуки Отечества», «Старое наследие». Основным содержанием произведений была борьба за гуманистические идеалы, на первый план выходила тема подневольной жизни белорусского народа, звучали идеи национально-освободительной борьбы против царской империи.

В период 1909-1913 годов поэт переводит на белорусский язык стихи Овидия , Горация , французского поэта Поля Верлена . Кроме того, в этот период Максим Богданович занимается разработкой концепции истории развития белорусской литературы от древности до начала XX столетия. Это нашло отражение в статьях «Глубины и слои» (напечатана в «Нашей ниве»), «Краткая история белорусской письменности до XVI столетия», «За сто лет. Очерк истории белорусского письменности» и «Новый период в истории белорусской литературы».

В своих «Воспоминаниях о М. Богдановиче» Вацлав Ластовский рассказывал историю создания «Венка» :

За несколько месяцев после выезда из Вильнюса Максим Богданович отослал в редакцию «Нашей нивы» рукопись, в котором были собраны его стихи… под заголовком «Книжка избранных стихов» с просьбой выпустить отдельной книжечкой. Рукопись эта пролежала в редакции более полугода, поскольку не было денег, чтобы напечатать её. И только в 1913 году были добыты деньги на издание рукописи.

Оригинальный текст (белор.)

За некалькі месяцаў пасьля выезду зь Вільні Максім Багдановіч адаслаў у рэдакцыю «Нашай Нівы» рукапіс, у якім былі сабраныя яго вершы…, пад загалоўкам «Кніжка выбраных вершаў» з просьбай выпусьціць асобнай кніжачкай. Рукапіс гэты праляжаў у рэдакцыі больш паўгода, бо не было грошай, каб надрукаваць яго. I толькі ў 1913 годзе былі дабыты грошы на надрукаваньне рукапісу.

По словам Ластовского, на издание «Венка» Иван Луцкевич выделил 150 рублей, а во время набора Вацлав Ивановский и Иван Луцкевич нашли «ещё некую сумму» денег от Магдалены Радзивилл. В благодарность к княгине на титульном листе книги было постановлено поместить знак лебедя - отсылка к гербу Завишей , к которым принадлежала Магдалена Радзивилл.

Рисунок на акладку дал я из своего собрания. Этот рисунок в 1905 году сделал один из учеников (не помню его фамилии) Штыглицавскай школы. Рисунок напоминает немного венок, ради этого я и постановил, используя права издателя, поместить на книжке до авторского ещё и свой заголовок - «Венок». Выходила надпись: «Венок, книжка избранных стихов».

Оригинальный текст (белор.)

Рысунак на акладку даў я са свайго сабрання. Гэты рысунак у 1905 годзе зрабіў адзін з вучняў (не памятаю яго прозвішча) Штыгліцаўскай школы. Рысунак напамінае крыху вянок, дзеля гэтага я і пастанавіў, карыстаючы правамі выдаўца, надпісаць на кніжцы да аўтарскага яшчэ і свой агаловак - «Вянок». Выходзіла нязгорш: «Вянок, кніжка выбраных вершау».

В 1914 году в «Нашей ниве» № 8 была помещена заметка под названием «Певец красоты». Это была первая рецензия на сборник «Венок», написал её Антон Луцкевич: «… не общественные темы занимают главным образом поэта: он прежде всего ищет красоты».

Тема смерти у Максима прошла через всю его творческую жизнь. «Амур и грустный и красивый стоит с повязкой на глазах у склепа…» Поэт верил в вечную жизнь . Стихотворение «На кладбище» имеет могучую силу, как сама смерть. Стихотворения «Думы», «Свободные думы» Максима Богдановича насыщены христианским спокойствием, чувством божественного бессмертия. Он постоянно общается со звёздами, с небом, глядит ввысь, не под ноги. Самый сильный стих по силе воздействия «Прыйдзецца, бачу, пазайздросьціць бяздольнаму Марку». .

В 1914-1916 годы поэт пишет цикл стихов «На тихом Дунае», поэму «Максим и Магдалена», другие произведения. Писал Максим Богданович стихи и на русском языке, например, «Зачем грустна она была», «Я вспоминаю Вас такой прекрасной, стройной», «Зелёная любовь», «Осенью». К этому времени относятся и переводы на белорусский произведений А. Пушкина и Э. Верхарна . Кроме того, в печати появляются публицистические статьи Максима Богдановича на русском языке, посвящённые вопросам истории литературы, национальным и общественно-политическим проблемам; выходят исторические и краеведческие-этнографические брошюры, а также литературоведческие рецензии, фельетоны .

В декабре 1915 года Богданович поехал в Москву, чтобы посетить белорусского историка Владимира Пичету . Исследователь повлиял на взгляды поэта, которые он высказал в статье «Белорусское возрождение». :75

Максим Богданович поддерживал тесную связь с Ярославской белорусской радой , объединявшей беженцев-белорусов Первой мировой войны :6 , оказывал землякам всяческую помощь; очень тяжело переболел, заразившись тифом , но выздоровел и продолжил работу.

Последний год

Летом 1916 года, закончив лицей, Максим Богданович вернулся в Минск (он уже давно мечтал о возвращении на родную землю) , где жил на квартире Змитрока Бядули . Хотя он был уже тяжело болен, но много работал в Минской губернском продовольственном комитете и в Белорусском комитете помощи жертвам войны , а свободное время отдавал литературному творчеству. Организует кружки молодёжи, которым старается придать общественно-просветительный и национально-революционный характер.

В это время Максим Богданович написал такие знаменитые произведения, как «Потерянный лебедь» и «Погоня».

«Потерянный лебедь» - это поэтизация библейского мифа о лебеде, согласно которой один только лебедь отказался от Ноева ковчега , сам вступил в единоборство со стихией потопа, однако трагически погиб. Хотя сам лебедь погиб, но дал жизнь другим птицам. В мифе осуждается непокорность, Богданович же её восславил.

«Погоня» - одно из самых темпераментных и драматических произведений поэта. Автор обращается к героическим страницам белорусского прошлого (заглавный образ - литовский великокняжеский герб «Погоня»), призывает защищать свою Мать-Страну. Слова поэта были положены на музыку белорусского музыкального ансамбля «Песняры », белорусского мужского хора под управлением Николая Равенского, камерного мужского хора «Уния» и др..

В феврале 1917 года друзья поэта собрали деньги, чтобы он мог ехать в Крым лечиться от туберкулёза. Но лечение не помогло. Умер Максим Богданович на рассвете 13 (25) мая 1917 года в возрасте 25 лет (горлом пошла кровь).

Заупокойная служба прошла в ялтинском соборе Александра Невского. Похоронили на новом городском кладбище Ялты. На могиле поставили белый крест. В 1924 году крест на могиле был заменён памятником из серого известняка с красной звездой и четырьмя строками из стихотворения поэта «Между песков Египетской земли…» , простоявшим до 2003 года, когда на могиле поэта был установлен памятник скульпторов Льва и Сергея Гумилёвских . В начале 1980-х годов поднимался вопрос переноса праха поэта из Ялты в Минск, но организаторы не получили официального ответа. .

Среди бумаг, оставшихся после покойного, были найдены материалы для белорусского букваря, над которым он, видимо, работал в последнее время. А на кресле возле самой кровати - книга, и на ней короткий, в одну строфу стих, в котором поэт говорит, что он не одинок перед смертью - у него есть книга с его стихами. Это предсмертное признание уникально в своём роде во всей мировой поэзии.

Судьба творческого наследия

Литературное наследство Богдановича значительно: кроме сборника «Венок», изданного при его жизни (1913), пятидесяти с лишним стихотворений и значительного количества критических и публицистических статей, напечатанных в разных периодических изданиях («Наша нива», «Вольная Беларусь », «Гомон » и другие), в переданных Институту белорусской культуры отцом покойного поэта рукописях сохранилось свыше 150 стихотворений и ряд прозаических статей и заметок.

Произведения поэта переведены на два десятка языков мира, публиковались в Великобритании, Германии, Польше, России, Франции, Югославии и других странах.

Ещё в 1950-е годы в Москве был издан большой сборник его избранных произведений на русском языке в переводе лучших советских поэтов.

В 1991-1995 годах издано полное собрание сочинений поэта в трёх томах.

Творчество

По мнению литературоведа И. И. Замотина (1873-1942), в творчестве Богдановича находили отражение литературные искания и предреволюционные настроения начала века, белорусское возрождение и старина, личные переживания; на многих его стихотворениях и повестях лежит общий грустный колорит, вызванный противоречивой эпохой, а также обусловленный болезнью поэта и предчувствием близкого конца; но Богданович верит в обновление жизни и ждёт его с надеждою.

Максим Богданович создал много прекрасных образцов гражданской, пейзажной, философской лирики; написал ряд любовных стихов, посвящённых Анне Кокуевой (ярославская знакомая поэта, в которую он был влюблён).

Лирика Богдановича тесно связана с устной народной поэзией, национально-освободительными идеями, проникнута любовью к трудовому народу. В некоторых стихах звучит протест против мира насилия и социальной несправедливости: «Пан и мужик» (1912), «Двинемся, братья, скорей!» (1910), «Межи».

Несмотря на то, что Богданович владел белорусским языком не безупречно, он сознательно приобщал его к достижениям стихотворной формы (особенно в области строфики) и художественного стиля, осуществлённым в античной и западно-европейской литературах, в чём имел большой успех. Кроме того он оставил немало подражаний и переводов.

На поэзию Богдановича повлияли произведения французских символистов , российских акмеистов . Однако он стремился к созданию собственной белорусской поэзии, органического слияния белорусских и зарубежных традиций, призывал в своих статьях «держаться народной песни, как слепой держится забора». Богданович создал прекрасные пейзажи родной Белоруссии и внёс большой вклад в развитие поэтической культуры белорусского народа.

Богданович впервые в белорусском литературе применил такие формы как сонет , триолет , рондо , верлибр и другие классические стихотворные формы. Стихотворение «В Вильне» стало первым примером жанра городской поэзии в новой белорусской литературе.

По мнению отца поэта, в творчестве сына отразилась лучшая сторона его души, «а может быть, и вся она целиком. Его лирика есть история его душевных переживаний, живописно рассказанных им самим, а его другие писания свидетельствуют о его взглядах и убеждениях, о его общественных интересах.»

Память

В 1927 году, через 10 лет после смерти поэта, Валентином Волковым был создан «Портрет Максима Богдановича», который сейчас хранится в Национальном художественном музее Республики Беларусь .

Работают музеи Богдановича в Минске, Гродно, Ярославле; имя поэта носят улицы во всех областных центрах Белоруссии, в Нижнем Новгороде, Ярославле и Ялте, школы и библиотеки в различных белорусских городах. Ему посвящена оперы «Звезда Венера» (Юрий Семеняко - Алесь Бачило) и «Максим» (Игорь Паливода - Леонид Прончак). В 1991 году имя Максима Богдановича внесено в календарный список ЮНЕСКО «Годовщины выдающихся лиц и событий» .

В апреле 2008 года московский Государственный исторический музей согласился передать 6 полноценных поясов Слуцкой мануфактуры , которые вдохновили Максима Богдановича на создание стихотворения «Слуцкие ткачихи» в частный белорусском музей братьев Луцкевичей. Договор об экспозиции слуцких поясов в Национальном художественном музее был подписан лишь на год .

Памятник в Минске

Памятник в Минске

9 декабря 1981 года, в честь 90-летия со дня рождения Максима Богдановича на площади Парижской коммуны , перед Театром оперы и балета , недалеко от места, где родился и жил поэт, ему был установлен памятник. Авторы памятника скульптор С. Вакар, архитекторы Ю. Казаков и Л. Маскалевич. Бронзовая статуя поэта высотой 4,6 метра установлена на постаменте из красного гранита . Поэт изображён со скрещёнными на груди руками, в правой руке букет васильков - цветов, воспетых в его поэзии . В апреле 2008 года, в соответствии с решением Мингорисполкома, памятник классику белорусской литературы был отправлен на реставрацию . Вместо памятника планировалось установить фонтан. Такое решение властей вызвало возмущение лидеров белорусской оппозиции в эмиграции, которые сравнивали демонтаж памятника Богдановича с заменой бело-красно-белого флага после референдума 1995 года . В июне 2008 года памятник был установлен заново на углу улицы Максима Богдановича и площади Парижской коммуны . Относительно бывшего местоположения памятник перенесли на 150 метров на северо-запад, поближе к месту рождения поэта, и повернули лицом к Свислочи в направлении между домом на улице М. Богдановича, 27 и суворовским училищем.

Музеи

Ракутёвщина

Музей Максима Богдановича в Ракутёвщине

Летом 1911 года Максим Богданович написал два цикла стихов: «Старая Беларусь» и «Город» (всего 17 стихотворений) и две поэмы «В деревне» и «Вероника», когда жил в имении Лычковских в деревне Ракутёвщине (сейчас в Красненском сельсовете (белор.) русск. Молодечненского района).

Музеификация ракутёвщенских мест началась в 1970-х годах. В июне 1977 года по предложению сотрудников Минского областного краеведческого музея в селе был установлен памятник - два валуна: один как вечная свеча памяти, на втором - выбиты строки из «Сонета» М. Богдановича. В 1981 году возле памятника известными белорусскими писателями был посажен «Максимов сад».

С 1983 года на границе июля и августа собираются любители белорусской культуры. Деревню Ракутёвщина в эти дни поклонники его творчества превращают в большую фестивальный площадку.

После пожара в начале 2000-х годов было потеряно около 70 уникальных экспонатов.

Минск

Музей Максима Богдановича в Минске

Литературный музей Максима Богдановича открылся в 1980 году в Троицком предместье Минска, в двухэтажном доме XIX века, стоящем неподалёку от несохранившегося подлинного дома поэта. Кроме того, в Минске сохранился дом, в котором Максим Богданович жил (улица Рабкоровская, 19), где расположен филиал его музея - «Белорусский домик» (по названию литературного кружка, в котором участвовал поэт). Автором художественной концепции музея стал известный художник Эдуард Агунович, за реализацию своей задумки он был награждён Государственной премией Республики Беларусь.

В музее 5 залов:

Филиал Музея М. Богдановича на Рабкоровской 17. На памятнике высечена цитата из стихотворения М. Богдановича: «Ты ня згасьнеш, ясная зараначка. Ты яшчэ асьвеціш родны край. Беларусь мая! Краіна-браначка! Ўстань, свабодны шлях сабе шукай.»

Детство поэта. Истоки таланта. Циклы «Звуки Отчизны» и «В заколдованном царстве».

Экспозиция начинается с художественной работы Петра Драчёва «Минск 1891 года», которая представляет собой реконструкцию древнего центра Минска - Верхнего города . Над панорамой - герб Минска , который был присвоен городу в 1591 году.

Доминанта первого зала - стенд с материалами белорусских фольклористов (Я. Чечота , Е. Романова , П. Шейна), которые передают настроение первых циклов «Венка». В центре стенда книга - этнографический очерк Адама Богдановича «Пережитки древнего миросозерцания у белоруссов» (Гродно, 1895 год).

Художественное оформление зала: гипсовая лепнина на потолке частично повторяет орнамент полотенца; изделия из соломы напоминают Змеиного Царя, косы русалок, лесные, болотные и полевые цветы. Пояс матери символизирует память о Родине. Над ним помещены два фотоснимка Максима: оригинал - Максим с братьями и тётей Марией (Нижний Новгород); муляж-выкадровка в круглой рамке в увеличенном виде.

Первый зал.

Становление творческой индивидуальности.

Композиционным ядром зала является графический ряд из 12-ти фигур религиозных и культурных деятелей древней Белоруссии. Второй ряд - фотоснимки белорусских деятелей XIX - начала XX столетий. Экспонаты-символы - слуцкий пояс и Третий .

Расцвет творческого таланта.

В этом зале две основные доминанты - сборник «Венок» на отдельном стенде и стенд-ниша с экспонатами, в которых отражена творческая индивидуальность «Певца творческой красы».

Также экспонируются «Венки» с автографом поэта, подаренные тётям - Марие и Магдалене, а также двоюродной сестре Анне Гапанович. Хранится в музее и «Венок», который принадлежал поэту Владимиру Дубовке.

Экспонируется «Венок» с автографом-посвящением Нюце Гапанович. Сборник показан в кожаной с тиснением оправе на отдельном стенде. Рисунок с обложки «Венка», сделанный в 1905 году неизвестным белорусским художником (учеником Штиглицкой школы, по воспоминаниям В. Ластовского) повторён на стенде.

Стенд-ниша в своём центре содержит снимок М. Богдановича 1911 года, с двух сторон от него «Наша нива» с «Повествованием о иконнике и золотаре» и «Рождественской историей» из Апокрифа . Экспонатом-символом является репродукция гравюры «Христос, который постучался» (иллюстрация к Апокрифу, XIX век), принадлежавший самому близкому другу поэта - Дыядору Дебольскому.

Мадонны.

Эта зал отличается от предыдущих введением двух интерьерных узлов с личными вещами Анны Кокуевой и Анны Гапанович.

Лучи дневного света попадают в зал через полихромные (светлых цветов) витражи с изображением колосьев и васильков. Кресовая композиция, образованная лепниной на потолке (тёмно-малиновый крест), разделяет зал на три условные части и объединяет доминанты зала: гравюру «Сикстинская Мадонна »; рукописный сборник «Зеленя», посвящённый Нюце Гапанович (в овальной с позолотой нише); портрет Анны Кокуевой. Крест на потолке соединяет гравюру со сборником «Венец» в третьем зале, они находятся на одной экспозиционной линии.

С 1 января 1995 года музей работает как самостоятельное учреждение культуры. Литературный отдел был расположен в 4-х комнатах дома (площадь экспозиции 56 м²).

Дата строительства дома: около 1883 г. Деревянный прямоугольный в плане дом, завершает 2-скатная крыша. Центральный вход решён верандой, плоское покрытие которой является террасой перед мезонином, накрытым 2-скатной крышей. Снаружи стены горизонтально обшиты досками, углы обработаны Филёнковыми лопатками. В 1965 г на доме была установлена мемориальная доска на которой следующая надпись «У гэтым доме з 1892 па 1896 г. Жыу Максiм Багдановiч».

К созданию музейных коллекции в Гродно приложили руку известная белорусская поэтесса Лариса Гениюш . Были переданы даже её вышивки, на которых васильки - цветы, что так нравились Максиму. Но раритетный сборник стихов Богдановича «Венок» 1913 года издания Лариса решила оставить в наследство своему сыну Юрку, что жил за границей. После смерти поэтессы её сын собирался перевезти «Венок» в Польшу, но под угрозой конфискации сборника на польской границе, решил оставить в наследство музея и его.

Для посетителей дом открыт в 1986 году. Экспозиция расположена в 4 комнатах дома (56м). Она знакомит нас с обликом Гродно. На стенах фотографии и открытки 19 - начало 20 веков, воссоздается духовный мир в котором рос и взрослел Максим. Так же экспонируется номер газеты « Гродненские губернские ведомости» от 29,12,1893 с рассказом матери поэта « Накануне Рождества», фотокопии ранних стихотворений, написанные в Нижнем Новгороде, а так же личные вещи семьи и Максима. Залы экспозиции: портретная галерея знаменитых людей; литературно-общественное движение конца XIX - начала ХХ веков; гродненский период жизни семьи Богдановичей. Есть четыре мемориальные комнаты: кабинет отца, комната матери, детская, гостевая, а также отдел «Гродненская литературная: прошлое и настоящее».

Ярославль

В 2008 году после ремонта в Ярославле открылась вторая экспозиция в мемориальном Доме-музее Максима Богдановича (Музей М. Богдановича в городе Ярославле был открыт в декабре 1992 г.).

Мемориальный музей расположен в небольшом деревянном доме по улице Чайковского, 21, в котором с 1912 по 1914 год жила семья Богдановичей. С 1995 года на базе музея работает Центр белорусской культуры. Там можно услышать белорусские песни, почитать книги белорусских авторов, ознакомиться с изданиями белорусской прессы. В Центре проводятся Дни национальной белорусской кухни, музыкальные и поэтические вечера, праздники, посвящённые знаменательным датам в истории Белоруссии.

Прочее

Памятная доска в Ялте

Библиография

Источники текстов

  • Вянок. Кніжка выбраных вершоў. Вільня, 1919.
  • Творы. Т. 1-2. Мінск, 1927-1928.
  • Выбраныя творы. Мінск, 1946.
  • Избранные произведения. М., 1953.
  • Творы. Мінск, 1957.
  • Збор твораў. У 2 т. Мн., 1966.
  • Збор твораў. Т. 1-2. Мінск, 1968.
  • Вянок. Кніжка выбраных вершоў. Факсімільнае выданне. Мінск, 1981.
  • Поўны збор твораў. У 3 т. Мінск, 1992-1995.

Биографическая литература

  • Шлях паэта. Успаміны і біяграфічныя матэрыялы пра Максіма Багдановіча. - Мн.: Маст. літ., 1975.

Архивные документы

  • Пералік архіўных дакумэнтаў са збору матэрыялаў Максіма Багдановіча
  • Пералік архіўных дакумэнтаў са збора матэрыялаў М. А. Багдановіч (маці Максіма Багдановіча)
  • Пералік архіўных дакумэнтаў са збора матэрыялаў А. Я. Багдановіча (бацькі Максіма Багдановіча)
  • Пералік архіўных дакумэнтаў са збора матэрыялаў Л. А. Багдановіча (роднага брата)
  • Пералік архіўных дакумэнтаў са збора матэрыялаў П. А. Багдановіча (зводнага брата Максіма Багдановіча)

Литературная критика

  • Лойка А. А. Максім Багдановіч. Мн., І966.
  • Ватацы Н. Б. Шляхі. Мн., 1986.
  • Стральцоў М. Л. Загадка Багдановіча. Мн., І969.
  • Бярозкін Р. С. Чалавек напрадвесні. Мн., 1986.
  • Майхровіч С. К. Максім Богдановіч. Мн., 1958.
  • Мушыскі М. І. Беларускае літаратуразнаўства і крытыка. Мн., 1975; яго ж. Каардынаты пошуку. Мн., 1988.
  • Сачанка Б. І. Жывое жыццё. Мн., 1985.
  • Мележ I. Жыццёвыя клопаты. Мн., 1975.
  • Адамовіч А.Здалёк і блізку. Мн., 1976.
  • Погодин А. Белорусские поэты. «Вестник Европы», І9 П, № I.
  • Колас Я. Выдатны паэт и крытык. «ЛіМ», 24.05.47.
  • Нісневіч С. Удумлівы знаўца музыкі. «ЛіМ», 26.05.57.
  • Галубовіч Н. Сведчыць дакумет. «ЛіМ», 09.01.86.
  • Ватацы Н. А сэрца ўсё імкне да бацькаўскага краю. «Маладосць», 1981.
  • Лубкивский Р. «Звезда поэта». «Л. Г.», 09.12.81.
  • Исаев Е. В надежде и борьбе. «Л. Г.» 09.12.81.
  • Гилевич Н. Непроходящая любовь. «Л. Г.». 09.12.81
  • Марціновіч А. Навечна ў памяці народнай. «ЛіМ», 18.12.81.
  • Аўдзееў І. Сапраўднае аблічча паэта. «ЛіМ», 18.12.81.
  • Кароткая Т. Радок у біяграфію паэта «ЛІМ» 15.Д 83