Лингвистические университеты: список, условия поступления.

Вузы топ-10.
Название вуза Особенности
Московский государственный технический университет им. Н.Э. Баумана (МГТУ им. Н.Э. Баумана)
Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова (МГУ им. Ломоносова)
Международный университет в Москве (МУМ)
Московский государственный университет экономики, статистики и информатики (МЭСИ)
Российский государственный социальный университет (РГСУ)
Академия труда и социальных отношений (АТиСО)
Российский государственный гуманитарный университет (РГГУ)
Московский государственный лингвистический университет (МГЛУ)

Лингвистика

Термин «лингвистика» происходит от латинского слова lingua («язык») и означает науку о языке - о естественном человеческом языке вообще и обо всех языках мира как индивидуальных его представителях. В эпоху глобализации и интеграции общества потребность в высококвалифицированных специалистах по лингвистике неуклонно возрастает, что связано с расширением деловых, культурных, научных, торговых и межличностных контактов людей из разных стран.

Знание иностранного языка - одно из непременных требований, предъявляемых работодателями на современном рынке труда, поэтому все большее число людей изучает иностранные языки на всевозможных курсах. Однако знать и владеть иностранным языком - это не одно и то же. В совершенстве овладеть чужим языком, раскрыть особенности менталитета других народов, понять и принять их культуру можно только получив высшее лингвистическое образование. Не случайно современное название основного направления этого вида образования в вузе - «Лингвистика и межкультурная коммуникация». Только сочетание двух знаний: языка и культуры наших партнеров по мировому сообществу может обеспечить эффективное и плодотворное общение.

Специальности и специализации в области лингвистики

Одним из направлений высшего профессионального лингвистического образования в вузах Москвы является направление «Лингвистика», для которого возможно двухуровневое обучение: в бакалавриате и магистратуре. Другим направленем в области лингвистики, для которого также возможно двухуровневое обучение в лингвистических вузах, является направление «Лингвистика и межкультурные коммуникации», в котором выделяются следующие специальности со сроком обучения 5 лет при очной форме обучения:

  • «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур»
  • «Перевод и переводоведение»
  • «Теория и практика межкультурной коммуникации»

Кроме того, квалификация «лингвист» присваивается выпускнику вуза в области лингвистики, получившему высшее профессиональное образование по специальности «Теоретическая и прикладная лингвистика» направления «Лингвистика и новые информационные технологии».

Теория и методика преподавания иностранных языков и культур

Студентов лингвистических вузов обучают современным методам преподавания двух иностранных языков, педагогике, психологии школьников и взрослых, порядку и этике поведения на уроке, истории культуры стран изучаемых языков. Старшекурсники проходят помимо чисто языковой обязательную педагогическую практику в школах и вузах Москвы.

Перевод и переводоведение

Будущие переводчики изучают в вузах в области лингвистики теорию перевода, приобретают и развивают навыки практического перевода по обоим изучаемым языкам. Кроме языковой специализации студенты в вузе могут выбрать для себя специализацию по конкретному виду перевода (устный, письменный, синхронный, последовательный), по характеру переводимых текстов (художественный, научно-технический перевод), по области профессиональной деятельности (перевод в сфере экономики и права, финансов и кредита, информационных технологий, военно-промышленного комплекса и т. д.). Для студентов обязательна переводческая практика на различных выставках и международных конференциях.

Теория и практика межкультурной коммуникации

Выпускники, получившие эту специальность в лингвистическом вузе, подготовлены к эффективному международному общению, вооружены знаниями культуры носителей изучаемого языка, их национального характера, образа жизни, обычаев и традиций, общественного поведения. Они получают основательную подготовку по психо- и социолингвистике, социальной психологии, сравнительной культурологи.

Теоретическая и прикладная лингвистика

Обучение по этой специальности осуществляется в вузах Москвы рамках направления «Лингвистика и новые информационные технологии» и потому предусматривает ряд дополнительных дисциплин по математике, информатике и программированию (теория информации и кодирования, математическая логика, философия математики и др.). Блок общих профессиональных дисциплин пополняется за счет фундаментальных (морфология, синтаксис, грамматика и др.) и прикладных (лексикография, компьютерная лингвистика, машинный перевод и др.) дисциплин.

Практическая деятельность выпускников лингвистических вузов, получивших эту специальность, направлена на изучение теории и моделирование естественных и искусственных языков. Полученные знания позволяют работать в области компьютерной лингвистики, создавать поисковые системы, программы автоматического перевода и электронные словари, корпуса текстов, лингвистическое программное обеспечение.

Стать переводчиком или преподавателем иностранного языка можно получив высшее профессиональное образование и по другим специальностям близкого профиля, например, «Филология», «Иностранный язык». При одинаковой квалификации выпускника вуза учебные программы по специальностям «Иностранный язык» и «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» сильно различаются. В первом случае обучение сосредоточено на педагогике и одном, основном языке, второй язык изучается в гораздо меньшем объеме. Во втором случае до 70 % всего учебного времени посвящается двум иностранным языкам, причем изучению второго языка иногда отводится даже больше времени, чем изучению первого. В результате квалификация выпускника вуза - «преподаватель двух иностранных языков».

Где работают и сколько получают

Лингвисты-преподаватели востребованы в качестве педагогов в школах, колледжах, вузах, многочисленных языковых центрах. Они могут заниматься научно-исследовательской работой в научных институтах, вузовских лабораториях, библиотеках, архивах, музеях; подготовлены они для занятий профессиональным переводом во всех сферах и отраслях деятельности.

Профессия преподавателя иностранных языков пользуется большим спросом на рынке труда и, хотя в государственных образовательных учреждениях зарплата педагога невелика (от 350 долларов США в месяц), опытный преподаватель всегда может увеличить свои доходы за счет репетиторства (до 100 долларов в час).

Лингвисты-переводчики нужны во всех сферах жизни общества: на государственной службе (в органах МИД России, в частности в Дипломатической академии, ФСБ России, Государственной Думы, в посольствах, международных отделах государственных организаций и компаний); в отечественных и иностранных фирмах разного профиля; в туристических агентствах (как гиды-переводчики и сопровождающие для различных лиц и групп с заработной платой от 500 долларов США); в отечественных и зарубежных издательствах и СМИ (в качестве референтов-переводчиков, журналистов, редакторов с заработной платой от 500 долларов США); в бюро переводов и научно-технической информации; в шоу-бизнесе, сфере рекламы и связей с общественностью.

Карьера переводчика обычно начинается с должности секретаря-референта, ассистента, офис-менеджера со знанием иностранного языка и зарплатой от 500 долларов в месяц. Но хорошее знание языка, обеспеченное высшим лингвистическим образованием, само по себе - источник дохода. В России выходит огромное количество переводной литературы, поэтому лингвист всегда может подработать внештатным переводчиком в какой-нибудь известной ему сфере деятельности. Правда, начинающий переводчик получает за письменный перевод с европейского языка по 6 долларов за страницу. Чем реже встречается язык и сложнее перевод (например, технические спецификации), тем выше оплата. Самая высокая оплата предусмотрена за синхронный перевод - до 50 долларов в день.

Недостатками внештатной работы являются нестабильная загрузка и получение гонорара не по факту исполнения заказа, а по получении оплаты от заказчика. Штатные переводчики в крупных компаниях и издательствах получают от 1 000 до 2 000 долларов в месяц, но должны быть готовы к переводу в любой области.

Специалистов по компьютерной лингвистике ждут в компьютерных и интернет-компаниях, в органах прессы, радио и телевидения, в информационных агентствах. Они могут также заниматься преподаванием лингвистических дисциплин, переводами и редакторской деятельностью.

ВСЕВЕД РЕКОМЕНДУЕТ

Среди всех образований гуманитарной направленности, специальность «Лингвистика» является в настоящее время одной из самых востребованных. Это направление выделяется среди других сопряжённостью с естественными науками и, как следствие, сильной математической составляющей. Лингвистические закономерности нельзя понять без глубокого знания математических алгоритмов, поэтому студентам преподают не только традиционные языковые предметы, но также технические и естественнонаучные дисциплины.

В силу невероятного спроса у абитуриентов на специальность «Лингвистика», очень часто «лингвистическими» стали называть любые факультеты, на которых преподают иностранные языки. Между тем, лингвист - это не полиглот (хотя знание языков для такого специалиста нельзя недооценивать), а специалист, который исследует язык как систему. Поэтому всего пару лет назад получить настоящее можно было только в МГУ, РГГУ и МГЛУ.

Сегодня лингвистов готовят 25 московских государственных вузов. Правда, бюджетные места предусмотрены только в 15 учебных заведениях. Кроме того, 34 негосударственных лингвистических университета Москвы также дают возможность получить диплом с квалификацией «Лингвист». Кстати, в одном из них - Международном институте менеджмента ЛИНК - для лингвистов предусмотрено 19 бюджетных мест.

Поступить на бюджет в государственные лингвистические сложно, очень сложно или невероятно сложно в зависимости от престижности учебного заведения. Учиться - не легче. Зато проблем с трудоустройством дипломированные лингвисты не знают. Перед ними открыты двери компаний, разрабатывающих лингвистическое программное обеспечение, переводческих бюро, языковых школ, вузов, крупных фирм, исследовательских центров и НИИ. При самом плохом стечении обстоятельств, зарплата вчерашних студентов начинается с отметки 25 000 рублей в месяц, нормой же является оклад порядка 35 000 рублей.

Лингвистическое образование в профильных вузах и классических университетах Москвы

Наибольшей популярностью у абитуриентов пользуются классические университеты и профильные . Это легко объяснить тем, что для фундаментального образования необходимы хорошие педагоги с богатым опытом, традиции и отработанные методики преподавания, а также богатая техническая база. Неудивительно, что самым вожделенным учебным заведением для абитуриентов на протяжении несколько лет становится МГУ, который занял первую строку в нашем рейтинге профильных лингвистических вузов Москвы.

Недосягаемый:

Получить бесплатное лингвистическое образование в МГУ можно на двух факультетах: невероятно престижном факультете иностранных языков и регионоведения (28,71 человека на место) и филологическом (6,07 человека на место). Возможность платного обучения предоставляет также Высшая школа перевода. В МГУ всё по-честному: учат хорошо, спрашивают строго, обязательно изучение минимум двух иностранных языков, возможны зарубежные стажировки и, как закономерный результат, востребованность выпусков МГУ с дипломом лингвиста на рынке труда.

Проходной балл в этот лингвистический университет Москвы кажется недосягаемым - 385 баллов: результаты ЕГЭ по иностранному языку, русскому языку, математике (на филфак) или истории (на факультет иностранных языков) плюс дополнительное испытание по иностранному языку непосредственно в вузе.

Филфак в большей степени нацелен на реализацию фундаментального, всестороннего образования: в учебный план включены древние языки, большое количество часов отведено литературе и культурологии, студенты могут выбрать из 25 современных языков, почти все из которых обеспечены лекторами-носителями языка. Факультет иностранных языков ставит во главу угла международное сотрудничество. Так, например, здесь успешно функционируют программы двойных дипломов, позволяющие получить не только диплом МГУ, но и одновременно диплом зарубежного университета.

Пожалуй, у этого лингвистического вуза Москвы есть лишь два недостатка: рекордный проходной балл и такие же цены на обучение - 320 000 рублей в год.

Интернациональный:

РУДН всегда славился сильной языковой подготовкой студентов. Почти на всех факультетах учебные планы усиливают дополнительными часами на иностранные языки за счёт резерва, распределяемого учебным заведением. А учёба в данном лингвистическом университете Москвы уже сама по себе является погружением в языковую среду, ведь в вузе учатся студенты примерно из 100 стран мира.

Получить диплом лингвиста в РУДН можно на двух факультетах: филологическом и в Институте иностранных языков. В первом делают ставку на фундаментальность образования, во втором - сочетают отечественные методики преподавания с зарубежными образовательными технологиями. Проходной балл на оба факультета очень высок: 266 и 270 баллов соответственно. Стоимость обучения на контрактной основе - 190 000 рублей в год.

Нестабильный:

РГГУ предоставляет возможность получить лингвистическое образование в одном из двух подразделений: в Институте лингвистики и в Институте филологии и истории (только платно). Прошлым летом Институт лингвистики потрясли существенные изменения: Министерство образования признало подразделение неэффективным, в результате чего свой пост покинул глава данного лингвистического института Москвы - Максим Кронгауз. Впрочем, проходной балл это не слишком поколебало: он всё так же высок - 259 и 248 баллов по трём предметам в зависимости от профиля.

По традиции, РГГУ предоставляет студентам очень мало бюджетных мест (в 2013 году их было всего 20), зато стоимость платного образования в этом учебном заведении сравнительно невелики. Так, учиться на отделении «Фундаментальной и прикладной лингвистики» можно всего за 146 000 рублей в год.

Педагогический:

Лингвистическое образование можно получить во всех столичных педагогических вузах. Правда, не во всех бесплатно. Самым популярным в 2013 году стал МГППУ: проходной балл на направление «Лингвистика» составил 246 баллов - эта цифра стала рекордной для университета в целом. Впрочем, подавая документы в учебные заведения педагогического профиля, стоит понимать, что выпускники таковых востребованы, прежде всего, в системе образования.

Профильный:

Хотя Иняз, как раньше называли МГЛУ, и замыкает наш рейтинг лингвистических вузов Москвы, не стоит думать, что поступить в него слишком легко. Да, проходной балл 312 баллов по четырём предметам может для кого-то показаться вполне реальным. Но дело в том, что помимо хороших результатов ЕГЭ (иностранный язык, русский язык и история) абитуриентам предстоит выдержать дополнительный экзамен по иностранному языку, сдаваемый в вузе. Абитуриенту предоставляется выбор из четырёх языков: английского, французского, немецкого и испанского. Сложность заключается лишь в том, что получить на этом экзамене максимальный балл почти невозможно.

Впрочем, этот лингвистический университет Москвы может похвастаться беспрецедентным количеством бюджетных мест: 272 для очной формы обучения, 56 - для вечерней и 20 - для заочной. При таком количестве мест, именно «Ваше» не смогут занять ни олимпиадники, ни льготники, ни целевики. На долю последних, кстати, приходится более 10% бюджетных мест вуза.

Обучение лингвистике в МГЛУ - это сплошные плюсы. Более чем 200-летние традиции преподавания иностранных языков, выбор из 35 языков для изучения, хороший преподавательский состав, состоящий на 70% из людей с учёными степенями, лекторы из 20 различных стран, возможность стажировки на четырёх континентах, учебные корпуса в центре Москвы, собственная музыкальная капелла, в которой можно петь на 12 иностранных языках и театр, ставящий спектакли на английском и французском. Достоинства МГЛУ можно перечислять долго. Ведь не случайно данный лингвистический университет Москвы входит в десятку лучших гуманитарных вузов России.

Лингвистическое образование в непрофильных вузах Москвы

Среди непрофильных государственных лингвистических вузов Москвы хотелось бы выделить три:

Престижный:

В этом учебном заведении под направление «Лингвистика» выделено 40 бюджетных мест на факультете филологии. Поступить сюда очень сложно: мало того, что проходной балл по трём предметам составляет 274 балла, так ещё в вуз необходимо предоставить не только привычные для данной специальности результаты ЕГЭ по иностранному и русскому языку, но также и по математике. Поэтому надо быть готовым к тому, что чистых «гуманитариев» в ВШЭ не берут. Получать здесь образование на платной основе сравнительно дорого - 220 000 рублей в год.

Учат в данном лингвистическом университете Москвы хорошо: много часов отдано под освоение иностранных языков, большое внимание уделяется основам программирования и фундаментальной математике. Особенностью ВШЭ является то, что она не ставит своей целью подготовку уникальных специалистов: первый язык - только английский, второй - немецкий или французский на выбор. И лишь третьим языком (на третьем курсе) можно выбрать восточный или славянский язык. Но, подумайте сами, на каком уровне Вам удастся за два года овладеть, скажем, японским языком при том, что 95% свободного времени будет уходить на изучение первых двух языков?

Славянский:

Этот непрофильный лингвистический вуз Москвы с невысоким проходным баллом - 234 - представляет интерес для тех абитуриентов, которые мечтают связать свою жизнь с изучением и исследованием различных языков славянской группы. Студентам предоставляется возможность выбора из четырёх славянских языков (болгарского, польского, чешского и сербского), а на русском отделении филфака для обучения также обязателен один из популярных европейских языков (английский, немецкий или французский). Особенностью академии являются интересные учебные практики (фольклорная, диалектологическая, производственная в Институте русского языка РАН и педагогическая в московских школах), которые проходят студенты во время обучения в этом лингвистическом институте Москвы.

Армейский:

Этот вуз идеально подходит для тех абитуриентов, которые хотят стать военными переводчиками или связать свою жизнь с государственными структурами. Недостатка у этого лингвистического вуза два. Во-первых, для обсуждаемого направления здесь не выделено ни одного бюджетного места. А, во-вторых, к лингвистике данное образование не имеет почти никакого отношения - в Военном университете готовят переводчиков.

Прежде чем подавать документы в другие непрофильные государственные или негосударственные , мы советуем дважды подумать. Да, стоимость обучения в них, как правило, значительно ниже профильных институтов. Но фундаментальное лингвистическое образование непременно себя окупит. А вот дипломированный лингвист, не имеющий представления о лингвистике, не владеющий на должном уровне специализированными компьютерными программами и даже по-английски изъясняющийся с трудом, вряд ли сможет найти высокооплачиваемую работу, которая приносила бы ему массу удовольствия.

Государственные вузы Москвы, ведущие подготовку по специальности «Лингвистика»

ВУЗ Факультет Специальность Проходной балл Количество бюджетных мест Форма обучения Стоимость обучения на контрактной основе (руб. в год)
Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова Иностранных языков и регионоведения Лингвистика 385* 22 очная 320 000
- // - Филологический 385* 19 очная 320 000
- // - Высшая школа перевода Лингвистика - нет очная 320 000
Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» Филологии Фундаментальная и прикладная лингвистика 274 40 очная 220 000
Российский университет дружбы народов Лингвистика 270 5 очная 190 000
- // - Филологический Лингвистика 266 8 очная 190 000
- // - Институт иностранных языков Лингвистика - нет очно-заочная 112 000
- // - - // - - // - - нет заочная 112 000
- // - Филологический Лингвистика - нет очно-заочная 112 000
- // - - // - - // - - нет заочная 112 000
Национальный исследовательский технологический университет «МИСиС» Институт базового образования Лингвистика 262 25 очная 130 000
Российский государственный гуманитарный университет Институт лингвистики Фундаментальная и прикладная лингвистика 259 10 очная 146 000
- // - - // - Лингвистика 248 10 очная 171 200
- // - Институт филологии и истории Лингвистика - нет очная 171 200
Московский государственный открытый университет имени В.С. Черномырдина Иностранных языков и переводоведения Лингвистика 248 7 очная 77 000
- // - - // - - // - - нет очно-заочная 45 000
Московский городской психолого-педагогический университет Иностранных языков Лингвистика 246 12 очная 120 000
Национальный исследовательский университет «МИЭТ» Иностранных языков Лингвистика 244 20 очная 150 000
Государственная академия славянской культуры Филологии Лингвистика 234 5 очная 98 000
- // - - // - - // - 158 20 заочная 88 000
Московский государственный лингвистический университет Лингвистика 312* 272 очная 175 000
- // - Лингвистика 270* 56 очно-заочная 155 000
- // - Лингвистика 247* 20 заочная 60 000
Московский городской педагогический университет Иностранных языков Лингвистика 229 44 очная 130 000
Московский государственный областной гуманитарный институт Иностранных языков Лингвистика 229 10 очная 50 000
Международный университет природы, общества и человека «Дубна» Социальных и гуманитарных наук Лингвистика 227 25 очная 78 000
- // - - // - - // - - нет очно-заочная 39 538
Московский государственный областной университет Лингвистический Лингвистика 227 75 очная 92 500
- // - Романо-германских языков Лингвистика 206 75 очная 92 500
- // - - // - - // - 171 25 очно-заочная 63 500
Московский педагогический государственный университет Иностранных языков Лингвистика 141 90 очная 67 000
- // - - // - - // - - нет заочная 52 000
Российский государственный технологический университет им. К.Э. Циолковского Институт молодежной политики и социальных технологий Лингвистика - нет очная 70 000
Военный университет Министерства обороны Российской Федерации Внебюджетный Лингвистика - нет очная 110 000
Московский государственный университет экономики, статистики и информатики Институт права Лингвистика - нет очная 136 000
Национальный исследовательский университет «МЭИ» Гуманитарно-прикладной институт Лингвистика - нет очная 114 000
Московский государственный областной социально-гуманитарный институт Иностранных языков Лингвистика - нет очная 92 920
Московский авиационный институт Иностранных языков Лингвистика - нет очная 149 000
- // - - // - - // - - нет очно-заочная 119 000
Московский государственный университет путей сообщения Институт экономики и финансов Лингвистика - нет очная 114 000
Российский государственный социальный университет Иностранных языков Лингвистика - нет очная 119 000
- // - Иностранных языков Лингвистика - нет очно-заочная 84 000
Московский государственный гуманитарный университет им. М.А. Шолохова Иностранных языков и международных коммуникаций Лингвистика - нет очная 116 000
- // - - // - - // - - нет очно-заочная 58 000
Институт туризма и гостеприимства Лингвистика - нет очная 90 000
Московский государственный университет леса Гуманитарный Лингвистика - нет очная 63 320

* по четырём предметам (три результата ЕГЭ и дополнительное испытание в вузе)

Кто такой лингвист?

Лингвист - специалист, занимающийся изучением языков. Это востребованная профессия, традиционно входящая в первые десять самых популярных специальностей последних лет. Часто лингвистов называют и филологами, и переводчиками, но это является ошибкой. Лингвисты изучают язык в его развитии – формирование, историю, механизм возникновения и изменения, даже связь общества с языком. Студентам, собирающимся связать свою жизнь с лингвистикой, предстоит изучить основы антропологии, социологии, мировой литературы, математики, а также два иностранных языка как минимум.

Чтобы стать настоящим профессионалом, нужно выбирать то учебное заведение, которое даст наиболее полные знания и позволит будущему специалисту развить свои аналитические способности и образное мышление, необходимое для успешной работы по данной специальности.

– какой выбрать?

В Москве есть вузы, специализирующиеся на лингвистике, такие как Московский государственный лингвистический университет или Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина, а также лингвистические факультеты в университетах.

Среди самых известных и хорошо зарекомендовавших себя факультетов находится отделение лингвистики и межкультурной коммуникации . На факультете есть бакалавриат, специалитет и магистратура. Студенты могут выбрать разные направления: теории и методики преподавания иностранных языков и культур, теории и практики межкультурной коммуникации, регионоведения или лингвистики. Стать переводчиком, преподавателем иностранных языков или специалистом по межкультурному общению – если это ваша мечта, МГУ ждет вас.

Институт лингвистики при также имеет отличную репутацию в научных кругах. Созданный в 2000 году на базе факультета теоретической и прикладной лингвистики, он ежегодно выпускает профессионалов, специализирующихся на восточных, европейских, древних языках, а также тех, кто отдал предпочтение изучению родного русского языка. Также тут можно получить образование лингвиста, занимающегося интеллектуальными системами в гуманитарной сфере и компьютерной лингвистикой.

– один из самых престижных вузов России, дающий образование по многим специальностям, одной из которых является лингвистика. В институте иностранных языков при РУДН студенты обучаются по уникальным учебным программам, изучают международные связи с общественностью, теории коммуникации, методику преподавания иностранных языков и культур, а также постигают все нюансы работы переводчика.

Студентам, желающим получить качественное образование и стать востребованным специалистом, можно также порекомендовать , а вторитет и престиж которого неоспорим как в России, так и за рубежом.

Филологический факультет открылся в ГосИРЯ им. Пушкина в 1999 году и сразу попал в поле зрения экспертов, отдавших ему должное.

А в 2011 году ГосИРЯ им. Пушкина был признан лучшим гуманитарным вузом страны и вошел в шестерку лучших вузов России (по баллам ЕГЭ абитуриентов, принятых на филфак).

Горчагов Антон, выпускник ГосИРЯ им. А.С. Пушкина 2012 года :

«Как выпускник могу подтвердить, что в моем институте была создана превосходная теоретическая и методическая база, позволяющая выпускать специалистов высокого класса в области филологии. Всем иногородним студентам предоставляется общежитие, находящееся в одном здании с учебным корпусом, и, по оценкам студентов, наше общежитие – самое удобное в Москве. Уверен, что с дипломом ГосИРЯ им. Пушкина невозможно остаться невостребованным. В данный момент я работаю учителем РКИ в «Школе русского языка» при ВСОШ №90, обучаю детей мигрантов. День открытых дверей на филологическом факультете проводится в первую субботу апреля. Но если у кого-то есть желание узнать о жизни института изнутри, рекомендую посетить международный день студента, торжественно отмечаемый в нашем институте 17 ноября». .

, как следует из названия, занимается исключительно подготовкой лингвистов. Большой выбор специализаций, уникальная авторская методика преподавания иностранных языков, погружение в профессию – все это студент найдет в МГЛУ. Ирина Ивановна Халеева, ректор университета, является автором многочисленных научных трудов, признанных не только в России, но и в странах СНГ. МГЛУ активно сотрудничает с вузами из ближнего и дальнего зарубежья, обменивается опытом и участвует в создании единого гуманитарно-образовательного пространства по европейским стандартам.

Из негосударственных вузов, ведущих подготовку лингвистов, наиболее популярным является . Этот институт славится индивидуальным подходом к каждому студенту, а также всесторонней поддержкой при трудоустройстве выпускников. Качественные и целостные теоретические знания дополняются практическими занятиями с носителями языка, а также стажировками в зарубежных учебных заведениях. На настоящий момент в институте есть два отделения – это отделение европейских и восточных языков.

Александр Борисович Зайцев, декан факультета лингвистики и межкультурной коммуникации Московского института лингвистики:

«Занятия ведут специалисты в области экономического, юридического, художественного, медицинского перевода. Они научат Вас осуществлять письменный и устный перевод с использованием современных технологий и компьютерных программ. В учебный план включаются и бесценные занятия с носителями языка из США, Великобритании, Китая, Испании (занятия проводятся в том числе и через Skype ). Возможно факультативное изучение третьего иностранного языка.

Также мы организуем стажировки в зарубежных учебных заведениях (Германия, Китай), у нас налажены связи с крупнейшими переводческими компаниями в стране, в которых наши студенты проходят практику и имеют возможность получить престижную высокооплачиваемую работу.

Студенты нашего факультета, получающие образование по направлению «Лингвистика» или «Филологическое образование», могут также получить второй диплом – о профессиональной переподготовке по направлению «Туризм». Знания иностранных языков, умение переводить и владение профессиональными навыками в области туристического бизнеса – выигрышная комбинация, дающая большие преимущества на рынке труда».

Какой бы вуз не выбрал будущий лингвист, с дипломом и знаниями в изучаемой области он непременно найдет себе занятие по душе: научную деятельность, работу в международных компаниях или же преподавательскую карьеру.

Профессия лингвиста считается широко распространенной. Хотя его деятельность и не связана с производством определенного продукта, важность этой специальности не стоит недооценивать. Лингвистика - наука с многовековой историей, своими корнями уходящая в Древнюю Грецию и Китай, Арабские страны и Индию. По-настоящему глубоко изучить ее могут люди с тягой к познаниям, усидчивостью и пытливым умом.

Лингвистическая база

Еще во времена Советского Союза сложился серьезный языковедческий «костяк», сосредоточенный в основном в столицах его крупнейших республик. Теперь это - лингвистические университеты СНГ, тесно взаимодействующие друг с другом и регулярно принимающие участие в международной научной конференции «Язык, общество, слово».

Итак, список этих дружественных вузов представлен:

1. В России:

  • Московским институтом иностранных языков;
  • Нижегородским лингвистическим университетом им. Н.А. Добролюбова;
  • Пятигорским лингвистическим госуниверситетом;
  • Иркутским государственным лингвистическим вузом.

2. В Украине - КНЛУ.

3. В Беларуси - МинГЛУ.

4. В Узбекистане - УГМЯ и СИИЯ (Самарканд).

5. В Армении - Ереванским университетом им. Брюсова.

Рассмотрим подробнее наиболее крупные лингвистические университеты.

МГЛУ

Создан в 1930 г., нынешнее название получил в 1990 году.

МГЛУ специализируется на изучении тридцати шести иностранных языков, преподавательский состав на 75 % - обладатели ученых степеней. Ежегодно вуз публикует в большом количестве научные монографии и учебные пособия для средней и высшей школы РФ. Университет поддерживает партнерские связи со множеством ведущих вузов 35 государств, благодаря чему студенты имеют широкий выбор стажировок, а также возможность получить второй диплом «партнерского» вуза МГЛУ.

Московский государственный лингвистический университетдает многоуровневое образование: начальное высшее (лицей), высшее (университет) и последипломное. Вуз выпускает бакалавров (4 года) и магистров (2 года) согласно положениям Болонской конвенции.

Больше никакие лингвистические университеты не могут похвастаться таким количеством профильных специальностей, как МГЛУ. Здесь на 13 крупных факультетах предлагают на выбор обучение по 70 направлениям подготовки.

Условия поступления

МГЛУ проводит прием на обучение:

1) По программам «Бакалавр» и «Специалист»:

2) По программе «Магистратура» - по результатам вступительных экзаменов , которые вуз устанавливает и проводит самостоятельно.

Нижегородский лингвистический госуниверситет им. Н.А. Добролюбова

История этого вуза идет с 1917 года после открытия в Нижнем Новгороде губернских курсов иностранных языков и литературы. А сегодня это заведение - одно из крупнейших в стране по данной направленности: более трех тысяч студентов, три десятка образовательных программ, преподавательский состав из 250 человек, две трети из которых имеют кандидатскую или докторскую степень. Университет дает возможность изучения девяти языков, поддерживает международное партнерство с крупными вузами Европы, Азии и Америки, славится своими крупными исследовательскими проектами.

Лингвистический университет (Нижний Новгород) осуществляет прием на три формы обучения (очная, вечерняя и заочная).

Направление «Лингвистика» включает следующие профили:

  • Теория и методика преподавания иностранных языков и культур.
  • Перевод.
  • Теория и практика межкультурной коммуникации.

Зачисление на указанные специальности происходит по результатам вступительных экзаменов. Для бакалавриата и специалитета - это экзамены по иностранному, русскому языкам и литературе; для магистратуры - первый иностранный язык.

Украинская альма-матер языковедов

Киевский лингвистический университет создан в 1948 году. Сегодня на семи факультетах вуз готовит выпускников дневной формы обучения по следующим направлениям:

  • среднее образование - предусматривает 6 языков;
  • филология (язык и литература) - 8 языков;
  • филология (перевод) - 15;
  • психология;
  • маркетинг;
  • менеджмент;
  • право;
  • туризм.

Заочная форма обучения предусматривает изучение только английского языка по указанным специальностям.

Конкурсный отбор в КНЛУ осуществляется по результатам вступительных экзаменов:

1) Для получения степени «Бакалавр» (на основании полного среднего образования) - в виде внешнего независимого оценивания, вступительных экзаменов или собеседования в отдельных случаях.

2) Для поступления в магистратуру (на основе полученной степени высшего образования) - в форме экзамена по иностранному языку и профильных вступительных испытаний.

Минский лингвистический университет

Образование МинГЛУ датируется 1948 годом, когда факультет иностранных языков расширили до педагогического института, а современное название вуз получил уже в 1993 году.

За время работы университет выпустил более 25 тысяч преподавателей и двух с половиной тысяч переводчиков с иностранных языков. МГЛУ сотрудничает с отечественными ведущими учеными, а также с коллегами из России, Канады, Бельгии, Германии и Испании.

Минский лингвистический университет представлен 8 факультетами, один из которых (факультет испанского языка) - уникален, он в единственном экземпляре остался на просторах бывшего Союза.

Поступление в вуз осуществляется по результатам централизованного тестирования.

В МГЛУ ведется обучение шестнадцати иностранным языкам. Любой студент дневной формы обучения в обязательном порядке изучает два из них. Один раз в 5 лет проводится набор на азиатскую группу языков. При желании студенты могут учить дополнительные языки, для чего на платной основе работает кафедра 3-го иностранного.

Заключение

Лингвистические университеты широко представлены на территории СНГ. Многообразие факультетов с большим количеством иностранных языков, а также развитые формы международного сотрудничества дают широкий выбор для будущих лингвистов. При выборе вуза данной категории решающим фактором, пожалуй, будет географическая близость к месту проживания абитуриента, поскольку образовательные программы каждого из описанных университетов одинаково достойны и разнообразны.