Произведение день и ночь. Анализ стихотворения день и ночь

Стихотворение состоит из двух восьмистрочных строф. Как и следовало ожидать, размер (четырехстопный ямб) во всем произведении остается неизменным. Существует только небольшая вариация в ритмической схеме. Каждая строфа состоит из двух блоков по четыре строки (обозначенных пунктуацией и синтаксисом), в которых мужские рифмы окружают женские. Разница заключается в том, что в первой строфе одни и те же мужские рифмы в строках 1, 4, 5, 8, в то время как вторая строфа использует две различные мужские рифмы.

Название просто представляет день и ночь, но само стихотворение противопоставляет их: первая строфа посвящена дню, вторая – ночи. Тот факт, что вторая строфа начинается со слова «Hо», явно подчеркивает этот контраст. Другие сдвиги способствуют этой оппозиции: первая строфа написана исключительно как наррация от третьего лица, в то время как вторая на полпути переключает повествование, неожиданно вводя множественное число первого лица. Первая строфа, по существу, является гимном, вторая же становится признанием страха. Эти сопоставления усиливаются еще больше через статические оппозиции в грамматике русского языка: «день» принадлежит к мужскому роду, «ночь» — к женскому. Грамматический род, факт, в русском языке обычно не связанный с определенным значением (то есть, нет ничего по своей сути женственного в «тетради» или мужского в «блокноте», хотя оба слова соотносятся с записными книжками), становится еще одним средством создания контраста. У всех славянских, германских и романских языках «день» мужского рода, а «ночь» — женского, но только поэты (в отличие от обычных носителей языка) склонны рассматривать это противопоставление как семантически значимое. Тютчев даже использует различные ритмические и звуковые техники, чтобы разграничить свои ключевые понятия. В первой строфе он акцентирует внимание на слове «день», поместив его на стыке в начале двух последовательных строк. Слово «ночь» тоже дважды появляется во второй строфе, в первой и последней строках. Если «день» размещается в центральных строках строфы, то «ночь» — на краях. Если «день» всегда находится в начале строки, то «ночь» тяготеет к концу. В первом случае она занимает позицию рифмы как последнее слово строки, наиболее выдающуюся позицию. (В первой строке второй строфы день уступает ночи в самом буквальном смысле этого слова, поскольку «день» встречается во второй стопе, а «ночь» — в четвертой). Последний раз «ночь» появляется как предпоследнее слово в заключительной строке произведения, где она перекликается с рифмой «ночь / прочь» первой и четвертой строки и опирается на звуки, которые непосредственно предшествуют ей: «Вот отчего нам ночь …». Тютчев аккуратно вплетает оба ключевые понятия в звуковую текстуру стихотворения, но он делает это по-разному в каждой строфе.

Короче говоря, строфическая структура подчеркивает во многих отношениях тематику стихотворения. Для того, чтобы создать контраст, Тютчев противопоставляет две строфы и активизирует многочисленные языковые качества, которые в обычной речи или прозе прошли бы незамеченными: ритм, грамматический род, положение слова в строке. Первая строфа, очевидное празднование дня, по существу, уничтожается второй. В конечном итоге ночь одерживает победу, разрывая пополам нестойкий покров дня и заставляя нас противостоять бездне, скрывающейся под ним.

(Wachtel M. The Cambridge Introduction to Russian Poetry. – New York: С ambridge university press, 2004. – P. 31-32)

Федор Иванович Тютчев родился 23 ноября в 1803 году. Родом он был не из простой крестьянской семьи. Долгое время Федор Иванович Тютчев находился на домашнем обучение.

Писать стихотворения Федор Иванович Тютчев, стал еще в раннем возрасте. Первое свое стихотворение Федор Иванович Тютчев написал, когда ему исполнилось семь лет.

Федор Иванович Тютчев, пережил в своей жизни много трагических моментов, которые ему преподнесла роковая судьба. Самый главный и горький удар в его жизни случился в среднем его возрасте, у него умирает горячо любимая жена. Целую ночь, Федор Иванович Тютчев, проводит у гроба покойной, после чего за несколько часов седеет, можно сказать на глазах, от трагического расстройства и переживания.

За всю свою жизнь, Федор Иванович Тютчев, написал более четырех сот бессмертных стихотворений, тематика которых была в основном о размышление на психологическую тему. Стихотворения Федора Ивановича Тютчева имели философский характер. Вот, например одно из бессмертных стихотворений Федора Ивановича Тютчева, которое называется “День и ночь”.

На мир таинственный духов, над этой бездной безымянной, покров наброшен златотканый высокой волею богов. В этих строках автор говорит о белом дне, который подарили высшие силы.

День — сей блистательный покров день, земнородных оживленье, души болящей исцеленье, друг человека и богов! В этих строках автор описывает так же белый день, который предназначен для всего живого, что именно среди бело дня можно бодрствовать радоваться жизни, а так же пишет о том, что белый день способен вылечить даже болящего.

Но меркнет день — настала ночь; Пришла — и, с мира рокового ткань благодатную покрова, сорвав, отбрасывая прочь… и бездна нам обнажена со своими страхами и мгами, и нет преград меж ей и нами — вот отчего нам ночь страшна! В этих строках автор описывает ночь, как воинственное темное время суток. Что именно с наступлением ночи, людям открываются их страхи и волнующие их мрачные мысли.

Анализ стихотворения Тютчева День и ночь по плану

1. История создания . Ф. И. прославился, прежде всего, в области пейзажной лирики. Но перу великого поэта принадлежат произведения и других жанров. Особый интерес представляет философское стихотворение "День и ночь" (1839 г.).

2. Жанр произведения - философская лирика.

3. Основная тема стихотворения - противостояние дня и ночи. Для автора это не просто разное время суток. День и ночь лежат в основе дуалистического строения всего мироздания. Это две противоположные стихии, подобные добру и злу. Традиционно принято говорить: "под покровом ночи", "ночь накрыла собой..." и т. д. Автор же высказывает очень интересную мысль.

Первична "бездна безымянная", на которую божественная сила набрасывает "златотканный покров", символизирующий собой день. Этот "благодатный покров" закрывает весь существующий на земле мрак и ужас. День приносит "исцеленье" человеческим душам, в которых воцаряются радость и счастье. День доставляет удовольствие и людям, и богам. Идиллия резко обрывается с приходом ночи, которая безжалостно срывает покров с таинственного и страшного мира духов. Человек остается один на один со "страхами и мглами". Ночью боги ничем не могут помочь людям. Мир погружается в атмосферу ужасов и кошмаров.

4. Композиция . Произведение состоит из двух противоположных по смыслу частей. В первой части описан счастливый и безмятежный день, во второй - ужасная ночь.

5. Размер стихотворения - четырехстопный ямб с кольцевой рифмовкой.

6. Выразительные средства . Главным средством художественной выразительности, лежащим в основе структуры и смыслового содержания произведения, является антитеза (противопоставление для и ночи). Она выражена через эпитеты ("златотканный", "блистательный" - "безымянной", "рокового"). День определяется как "земнородных оживленье", "друг человеков и богов". Отсутствие глаголов подчеркивает покой и умиротворение. "Безымянная бездна" ночи описана с большой динамикой ("сорвав, отбрасывает прочь"). Для придания произведению торжественности и значительности поэт широко использует архаизмы: "сей", "земнородных", "мглами".

7. Главная мысль стихотворения заключается в том, что вся Вселенная, в том числе душа человека, делится на две равные половины: темную и светлую. На этом основано равновесие и гармония мироздания. Ночная бездна намного старше дневного мира. Люди смогли частично избавиться от своих страхов благодаря богам. Но с наступлением ночи в душе человека просыпаются древние инстинкты и подсознательные воспоминания о первобытном хаосе. Люди вновь чувствуют себя беспомощными и беззащитными перед таинственными темными силами.

Анализ стихотворения – День и ночь

Стихотворение Ф. И. Тютчева “День и » – одно из лучших произведений русской философской лирики. Оно получило очень высокую оценку современников: Л. Н. , всегда восхищавшийся талантом Тютчева, сделал на полях принадлежавшего ему издания следующую помету около этого стихотворения: “Глубина! Красота!».

Стихотворение это было напечатано не позже начала 1839 г. и опубликовано в XIV томе журнала “Современник» в том же году. В “Современнике» в 1836 г. уже были напечатаны тютчевские “Стихотворения, присланные из Германии», с подписью “Ф. Т.». , публикуя эти стихи в третьем и четвертом томах своего журнала, отозвался о них с восторгом.

Итак, анализируемое стихотворение:

На мир таинственных духов,

Над этой бездной безымянной

Покров наброшен златотканный

Высокой волею богов.

День – сей блистающий покров -

День – земнородных оживленье

Души болящей исцеленье,

Друг человека и богов!

Пришла и с мира рокового

Ткань благодатную покрова,

Сорвав, отбрасывает прочь…

И бездна нам обнажена

С своими страхами и мглами,

И нет преград меж ней и нами -

Вот отчего нам ночь страшна.

Стихотворение “День и ночь» написано четырехстопным ямбом – наиболее нейтральным и традиционным стихотворным размером русской поэзии; четырехстопным ямбом было написано большинство русских стихов XIX века; не составляет исключения и лирика Тютчева, в которой этот размер преобладает. Стихотворение состоит из двух восьмистиший – структура, очень частая у Тютчева, встречающаяся во многих его стихах, например: “Фонтан», “О чем ты воешь, ветр ночной…», “Цицерон», “Поток сгустился и тускнеет…», “Тени сизые сместились…» и другие. Подобная строфическая структура наиболее точно отражает антитезу “дня» и “ночи» – основных образов стихотворения, о которых поэт говорит соответственно в первой и второй строфах. Каждое восьмистишие можно разделить на два четверостишия с опоясывающей рифмой; каждое из четырех получившихся четверостиший представляет собой законченное предложение. Интересно, что обе строфы завершает восклицательная интонация; это характерно для Тютчева (например, стихотворения “Цицерон», “О чем ты воешь, ветр ночной…»). Это объясняется тем, что Тютчев во многих своих стихах выступал в роли оратора, обращающегося к читателю с торжественной речью; недаром стихотворение завершается афористическим выводом: “Вот отчего нам ночь страшна!».

Как уже было сказано, в стихотворении опоясывающая рифма; первая и четвертая строки каждого четверостишия завершаются мужским окончанием, вторая и третья строки – женским. Подобная структура встречается в стихотворениях “Цицерон», “Фонтан», также выдержанных в торжественной декламационной интонации. Необходимо обратить внимание на то, что в первой строфе все мужские окончания (первая, четвертая, пятая и восьмая строки) рифмуются между собой: духов – богов – покров – богов, причем пятая и восьмая строки связаны между собой тавтологической рифмой. Что касается остальных четырех строк, то в них совпадают согласные: безымянной – златотканный, оживленье – исцеленье. Во второй строфе в каждом из четверостиший совпадают ударные гласные: ночь – прочь, рокового – покрова (гласный – о-); обнажена – страшна, мглами – нами (гласный – а-).

В стихотворении весьма изощренная звукопись, как литературный прием следует рассматривать обилие лексических повторов и однокоренных слов: создается впечатление, что поэт хочет акцентировать основные образы стихотворения, что опять-таки связано с ораторским стилем Тютчева.

Изощренность и строгость стихотворной формы делают стихотворение “День и ночь» одним из лучших в русской поэзии.

Тема стихотворения – противопоставление дня и ночи – традиционна для романтической поэзии. В этом стихотворении Тютчев развивает и углубляет ее. Если сравнить трактовку образов дня и ночи в этом стихотворении с тем, как поэт раскрывает их в других своих стихах, то можно увидеть, что в данном стихотворении эти образы абстрактны и недетализированны. Например, в стихотворении “Как океан объемлет шар земной…» поэт говорит о снах, сравнивая сновидение с путешествием по таинственному океану:

Уж в пристани волшебный ожил челн;

Прилив растет и быстро нас уносит

В неизмеримость темных волн.

В “Дне и ночи» ничего этого нет; Тютчев описывает ночь лаконично, не употребляя развернутых метафор и сравнений.

День в этом стихотворении – это златотканый покров, наброшенный высокой волею богов на бездну – тот древний хаос, о котором Тютчев писал во многих своих стихах: “О чем ты воешь, ветр ночной…», “Тени сизые сместились…», “Как океан объемлет шар земной…» и других. Характерно, что Тютчев в своем стихотворении как бы “выворачивает наизнанку» традиционный метафорический образ покрова ночи, превращая его в покров дня. День – нечто искусственное, вторичное, созданное богами (здесь фигурируют, разумеется, языческие боги, а не христианский Бог; это свойственно всей лирике Тютчева 30-х – 40-х г. г. XIX в.) на благо себе и людям:

День, земнородных оживленье,

Души болящей исцеленье,

Друг человеков и богов!

Боги и люди в этом стихотворении не противопоставлены друг другу, но, напротив, объединены в своем страхе перед изначальным хаосом.

Необходимо отметить, что в первом восьмистишии нет ни одного глагола; единственное действие – боги набрасывают покров дня на бездну – выражено страдательным причастием: “Покров наброшен златотканый». Таким образом, день оказывается безжизненным, бездеятельным, абсолютно пассивным.

Резким контрастом звучит начало второй строфы:

Но меркнет день – настала ночь;

Пришла – и с мира рокового

Ткань благодатную покрова,

Сорвав, отбрасывает прочь…

Здесь много глаголов, причем они обозначают резкие действия: сорвав, отбрасывает. Ночь активна, деятельна, день отступает перед ее силой. Важно указать на то, что в стихотворении “День и ночь» вообще нет упоминания сумерек – важнейшего образа романтической поэзии. Если, например, в стихотворении “Тени сизые сместились…» поэт изображает постепенное, практически незаметное перетекание дня в ночь, то в “Дне и ночи» этот переход резок, мгновенен, насильственен.

В стихотворении “День и ночь» противопоставляются друг другу два мира: мир дневной, мир земнородных и богов, мир, существующий под покровом дня, – и другой мир, мир таинственный духов, мир роковой, днем скрытый златотканым благодатным покровом, а ночью обнажающийся и вступающий в свои права. Этот второй мир сильнее и древнее мира дневного, он полон неизведанных и страшных тайн, духов, которых боятся и люди, и боги. Интересно, что, желая подчеркнуть изначальность, первичность бездны безымянной, хаоса, о котором в другом стихотворении Тютчев говорит: “родимый» (“О чем ты воешь, ветр ночной…»), – поэт лишь его называет миром. Этот мир страшен своей изначальной непостижимостью и таинственностью, своей неизбежной победой над земнородными (недаром он назван роковым). Днем хаос и тайна отделены от “человеков» и богов покровом, ночью же “бездна… обнажена… и нет преград меж ей и нами». Болящая душа, исцеленная днем, ночью вновь страдает от страха и неизвестности.

Традиционное романтическое противопоставление тусклого и скучного дня таинственной ночи получает у Тютчева новое звучание в связи с темой хаоса, бездны. День, по мнению Тютчева, прекрасен и благодатен (таков он в большинстве его стихов), он “друг человеков и богов», “души болящей исцеленье», но он бессилен перед ночью с ее страхами и мглами, одновременно манящими людей (вспомним уже упоминавшееся стихотворение Тютчева – “Тени сизые сместились…», где поэт прямо говорит: “Дай вкусить уничтоженья», – понимая, что иного способа приобщиться к тайнам мирозданья нет) и внушающими им ужас.

В стихотворении встречаются характерные для Тютчева архаизмы: духов (старинное произношение), земнородных, болящей, сей, мглами (слово “мгла» в тютчевскую эпоху обычно не употреблялось во множественном числе), меж ей и нами. Все это, равно как и возвышенная лексика: покров, золототканый, блистательный, благодатный, – подчеркивает торжественный декламационный, ораторский стиль стихотворения.

День – лишь покров, лишь тонкая златотканая пелена. Минуты, когда она тает, растворяясь, исчезая, и есть время наступления истинного, первозданного бытия. Оно роднится с бездной, безграничностью, бездонностью, беспредельностью и никогда не сможет быть втиснутым в рамки дня. Ночь – первооснова всего сущего, в ней – повесть о времени, но мотив ее – вечность, в ней образы всего, что было, и отражение того, что есть, и магия невсамделишных событий, и порожденья хаоса и страха, и путь в Мир Грез, чудеснейший предел. Ночь светла. Оставшись с ней наедине, как “сирота бездомный, лицом к лицу пред пропастию темной», можно на миг, на мгновение – столь горестно мимолетное у Тютчева, и столь блаженно бесконечное у Фета – лишитья рассудка. Но, когда он вернется, черная бездна не будет больше страшной и чужой, потому что, если подумать, каждый видит что-то свое в ночи, каждый “знает наследье родовое». Но во тьме есть и смерть, в ней “крадутся» час неизбежной гибели, ощущение мимолетности жизни и ожидающее впереди вечное, неизбежное, бесконечное небытие.

Тютчев видел и чувствовал в природе не одну лишь божественную основу. Он чуял, что где-то здесь, в таящейся за границей благообразной Земли бездне, есть мятеж, беспорядок, и неизвестно, какой неверный шаг, какое наше движение способно его пробудить. Мы живем словно в окружении вулканов: на Земле раскинулись тихие леса и сады, на ней воздвигнута цивилизация, но вулканы, потухшие миллионы лет назад и ставшие средоточием хаоса, могут извергнуться неудержимыми потоками всеразрушающей лавы. Мир не тих, не мирен, он, по существу своему, трагичен, и лучше всего можно познать его в “минуты роковые», в моменты, когда над миром довлеет ночь-тьма, что была до сотворения света и мира и останется после того, как солнце умрет, угасая, истекая красными лучами.

Ночь раскрыла перед нами глубину души мира; но она не только испугала – она и умудрила нас, заставила взглянуть себе в глаза. Ночью, таинственной мистической ночью все принимает иной – не истинный ли? – вид. Живой язык природы слышится в полночной тишине, истинный мир – это мир воцарившегося лунного мрака. Но не потому ли, что люди не сумели до конца проникнуть в тайну ночи, образ ее неотделим для нас от понятия вселенского зла, связан с расцветом и торжеством темных сил; ночью люди совершают ужасные, необъяснимые поступки, которые не в силах понять с уходом ночного безумия, словно сама тьма, ничем не ограниченная, не сдерживаемая, внушила им совершить то, что угодно было ей. Ночью, влекомые луной, люди ходят во сне с открытыми глазами, не видя и не помня, и не сознавая, они идут на голос ночи, что прошептала в эфирной песне Слово, вслед за которым они готовы отправиться сквозь сон и сквозь саму тьму, по ту сторону зеркала.

Стихотворение “День и ночь» – одно из лучших в лирике Тютчева. В нем со всей яркостью проявляется проникновение поэта-философа в тайны бытия – то, что Тютчев считал основной задачей поэзии. Традиционная романтическая тематика, к концу 30-х г. г. XIX в. уже во многом утратившая свою актуальность (менее чем через десять лет будет писать пародии на Лермонтова и Жуковского), в стихах Тютчева обретает новую жизнь в свете разрабатываемых поэтом вечных проблем бытия.

В лирике Ф. И. Тютчева отразилось дуальное понимание им мира, понимание мироздания как борьбы двух стихийных начал, в которой рождается мировая гармония и равновесие. Понимание Тютчевым дня и ночи также вписывается в концепцию этой дуальности мироздания.

День и ночь являются как бы разными “полюсами», контрастными состояниями жизни. В лирике Тютчева ночь обретает связь с чем-то древним и неведомым, хаотическим; ночь – это тайна, метафизика и обитель чудес. День – более мирской уровень существования, хотя в ряде стихотворений и днем Тютчев видит наличие трансцендентальности – однако гораздо реже, чем ночью.

Эти особенности восприятия дня и ночи Тютчевым отразились в его стихотворении “День и Ночь». Одно из лучших произведений русской философской лирики, оно получило очень высокую оценку современников. Тема стихотворения – противопоставление дня и ночи – традиционна для романтической поэзии. В этом стихотворении Тютчев развивает и углубляет ее. Если сравнить трактовку образов дня и ночи в этом стихотворении с тем, как поэт раскрывает их в других своих стихах, то можно увидеть, что в данном стихотворении эти образы абстрактны и недетализированны.

День в этом стихотворении – это златотканый покров, наброшенный высокой волею богов на бездну – тот древний хаос, о котором Тютчев писал во многих своих стихах. В стихотворении “День и ночь» противопоставляются друг другу два мира: мир дневной, мир земнородных и богов, мир, существующий под покровом дня, – и другой мир, мир таинственный духов, мир роковой, днем скрытый златотканым благодатным покровом, а ночью обнажающийся и вступающий в свои права.

Цель урока:проанализировать текст стихотворения Ф.И.Тютчева «День и ночь».

Задачи:

1. обучить десятиклассников приёмам аналитического прочтения стихотворного текста;
2.закрепить литературоведческие понятия при анализе поэтического текста;
3.показать неразрывную связь стихотворений Ф.И.Тютчева,написанных в разные годы;
4.отработать навыки выразительного чтения стихотворных текстов.

Стихотворение Ф.И. Тютчева «День и ночь» написано четырехстопным ямбом.

На мир таинственный духов,

Ученики доказывают тезис.

Над этой бездной безымянной,

Покров наброшен златотканый

Высокой волею богов.

Хотя здесь всего две строфы, но по организации рифмы мы можем разделить первую строфу и вторую соответственно на две «подстрофы».

По расположению в строках, в первой и последующих «подстрофах» рифма опоясывающая:

На мир… духов а Практическое задание для учеников.

Над этой… безымянной б

Покров… златотканый б

Высокой… богов а

По расположению ударений перемежаются мужская и женская рифмы (1,4,5,8,9,12,13,16 – мужская; 2,3,6,7,10,11,14,15 – женская), что придает стихотворению суровую интонацию вывода-ответа и философскую интонацию размышления.

(Практическое задание для учеников.)

Учитель:

Особый интерес вызывает лексический анализ данного стихотворения. Ф.И. Тютчев смело переносит ударение в слове («дух о в »): язык поэзии не совпадает с языком прозы. «Метафорическое значение» слова у поэта имеет еще и сакральный, символический смысл. Известно, что особенность лирики Тютчева заключается в близости к поэтике символизма: ночь = бездна = хаос = ад. День = жизнь = рай. Но интересно и противопоставление, заключенное в этих двух антонимах. Это целый космический мир – две бездны: «день» и «ночь».

Образ дня-жизни рисуется при помощи описательных оборотов, куда включены эпитеты («покров златотканый», «блистательный покров», благодатный покров).

Интересно отношение к состоянию души лирического героя. Эта душа именуется «болящей», что явственно передает сострадание поэта к человеческой немощи.

Далее следует отметить «Тютчевские косноязычье» («… для человеков и богов…»). Здесь «Тютчев архаист». Если вспомнить, что главный жанр его стихотворений – «фрагмент, представляющий собой результат разложения прежнего жанра- оды», становится понятно и одическая интонация стихотворения, и архаический язык (сложные прилагательные: «земнородных», «златотканый», «благодатную»).

Еще можно отметить особый «колоризм» Тютчева: «златотканый»; даже в глаголах мы можем наблюдать цветопись: «но меркнет день» = день становится темным. Данный прием наблюдается в одах Державина.

Композиция стихотворения двухчастная (в центре – перелом). Вторая строфа начинается с союза «но», отсюда и начинается перелом – антитезность. Стихотворение любого поэта – это вместилище переживаний его души. Все, что происходит в лирике Тютчева, происходит в его душе, и поэтому стихотворение «день и ночь» вмещает всю вселенную, со всеми его противоположностями, с ее гармонией и хаосом, с ее «днями» и «ночами».

Ритмические сбои при главенствующем четырехстопном ямбе («День – сей блистательный покров - || День, земнородных оживленье») акцентируют главенство «дня» в жизни человека и превосходство его над «ночью».

Интересно, что наш взгляд приковывают рифмующиеся отдельные слова:

День… оживленье

Исцеленье

Ночь – прочь

Представляют собой основную мысль данного стихотворения.

Синтаксическое своеобразие стихотворения заключается в следующем. Антитеза «меркнет день - настала ночь» начинает вторую строфу, разламывая надвое все стихотворение.

Бессоюзие 5-8 строк говорит о незаконченности, неисчерпаемости перечисляемого ряда сказуемых («день- … оживленье, …исцеленье, …друг…»); таким образом поется гимн «Дню».

5-8 строки стихотворения начинаются со звука [д’] и [д], это передает радостное, жизнеутверждающее значение: день – жизнь человека.

Инверсия дополнений в первой строфе используется для усиления выразительности речи при создании образа ночи-ада.

Описательные обороты:

Ночь – бездна безымянная

День – блистательный покров

Передают драматическую картину двоемирия Тютчева.

Тире во второй строфе:

1) Смена событий («но меркнет день – настала ночь»)

2) Стремительность событий

Пришла – и, с мира рокового

…………………………………

…………………………………

Сорвав, отбрасывает прочь

3) Вывод-итог по окончании размышления:

И нет преград меж ей и нами –

Вот отчего нам ночь страшна!

Частица «вот» - указательная – помогает сформулировать вывод, как правило, истину.

После 12 строки используется прием умолчания (…).

Восклицательное предложение, завершающее первую строфу, являет собой обозначение центра стихотворения, места его перелома.

И наконец последняя строчка с ее восклицательным знаком, как пугающее своей правдой открытие: «Вот отчего нам ночь страшна!»

Тема двоемирия представлена двумя мотивами : мотивом «ночного» ужаса для души и мотивом «дневной» радости. Противопоставление заявлено в самом названии и раскрывается в стихотворении Ф.И. Тютчева «Мотив Гейне», где прямо обозначены символические пары: ночь – смерть, день – жизнь.

О Тютчеве говорят как о поэте «космического чувства» (С. Франк). Очевидна «космическая» связь стихотворения «День и ночь»и со стихотворениями «О вещая душа моя!» (1855), «День вечереет, ночь близка…» (1851).

(Чтение стихотворений в исполнении учащихся.)

Самостоятельная работа на дом.

Проанализируйте стихотворение Фета «На заре ты ее не буди…» - стихотворный размер, лексика, синтаксис, композицию стихотворения; сформулируйте основные мотивы этого стихотворения и его связи с другими стихами поэта.

Примерный вариант самостоятельной работы.

Стихотворный размер

Трехстопный

Анапест

Стихотворение состоит из пяти строф, по 4 строчки в каждой строфе.

Перекрестная рифма:

На заре … не буди, а

На заре … спит, б

Утро … на груди, а

Ярко … ланит - б

Равно как и простая, точная, мужская (см. ударение) передает музыкальную интонацию старинного романса, и поэтому рождение музыки на эти слова – это уже следующий, закономерный шаг в искусстве.

Лексическое своеобразие стихотворения вполне оправдано одной из установок поэта – внимание к «мелким» темам.

Основная лексика в этом стихотворении принадлежит обыденно бытовому (общеупотребительному) пласту: «спит», «утро», «подушка», «сон», «косы», «у окна» и др. Это первое впечатление: перед нами рассказ о том, как девушка ждала… кого-то, может быть, вспоминала прошедшее, а теперь она спит, утомленная, но счастливая во сне.

Старинная форма слова «плечи» во множественном числе («… на плеча») вызывает интерес. Вполне возможно, что это обусловлено особенностью поэтической рифмы, но, хочется добавить, так ярче вырисовывается торжественная интонация старинной жизни.

Используя старые выражения и славянизмы («следила… игру», «ввечеру», «ланиты») раскрывают особую роль поэта-лирика: воспеть красоту момента, остановив это мгновение.

«Импрессионизм» и психологизм стихотворения «На заре ты ее не буди…» заключается в эмоциональных эпитетах: «сладко… спит», «ярко пышет», «горяч… сон», «бледней становилась она» - и в строчках, где используется психологический параллелизм:

И чем громче свистал соловей,

Все бледней становилась она.

Музыкальный ритм создается лексическими повторами:

На заре ты ее не буди,

На заре она сладко так спит.

……………………………..

И в самом конце стихотворения-романса:

……………………………….

Не буди ж ты ее, не буди.

Этот композиционный прием имеет особое значение: лирический герой любуется красотой мгновения и умоляет продлить его. Анафора, используемая поэтом в начале стихотворения (1 и 2 строчки первой строфы), и в начале 2 строфы передает интонацию мольбы: здесь – страдание, красота и… сострадание. Автор начинает и заканчивает стихотворение побудительными предложениями. В этом раскрывается сострадание «поющего сердца» лирического героя. По композиции это стихотворение напоминает рассказ. Есть начало-пролог (1 строфа); 2 строфа – завязка; 3 строфа – развитие действия; 4 строфа – кульминация; 5 строфа – развязка.

А жанр данного произведения – лирическое стихотворение – романс.

Получился лирический рассказ о прекрасном мгновенье, выхваченном из жизни.

Музыкальность стихотворения передается звукописью. Преобладающие глухие, мягкие согласные, шипящие звуки [c] (спит, косы), [ш] (дышат, пышет, подушка), [ч] (горяча, чернелось, громче, туча, ярче, на плеча) создают общее настроение лирического романса.

Основные мотивы данного стихотворения - мотив напрасного ожидания, «текучесть» красоты, созерцание мгновений красоты.

Эти мотивы можно проследить в таких стихотворениях А.А. Фета, как: «Печальная береза…» 1842 г. (запечатленный миг красоты, созерцание красоты); «Толпа теснилася…» 1860 г. (мотив ожидания); «Я тебе ничего не скажу…» 1885 г. (лирическое стихотворение – романс о любви).

список использованных источников информации:

1. Е.С.Роговер. «Самая полная история русской литературы XIX века (2-я половина). Ф.И.Тютчев».
Санкт-Петербург, изд. РГПУ им. А.И.Герцена, 2003.
2. Озеров Л. «Поэзия Тютчева» - Л. 1975
3. Тютчев Ф.И. Полное собрание стихотворений. – Л. 1987
4. Скатов Н.Н. Лирика Афанасия Фета (Истоки, метод, эволюция)// в книге «Далекое и близкое». – М.; 1981
5. Сборник стихотворений А.А.Фета. – М. 1975