Газетная утка. «Газетные утки

«Газетная утка», как известно, означает ложную сенсацию. Выражение это прочно вошло и в быт, и в разговорный язык. Но откуда оно произошло?


Вот какую версию по этому поводу предложил своим читателям дореволюционный юмористический журнал «Курортная игла», издаваемый в Пятигорске. В 4-м номере за 1914 год в нем была опубликована заметка под названием «Утка»:

«Земледельческая газета», издаваемая в Париже, в 1776 году предложила оригинальный способ ловли уток. Крупный желудь отваривают в растворе александрийского листа, затем привязывают к тонкому, но крепкому шнурку и бросают в воду. Утка сразу проглатывает желудь, но ввиду сильного слабительного действия травяного отвара он вскоре, пройдя вместе со шнурком через организм птицы, выходит наружу. Затем этот же желудь проглатывает вторая утка, и с ней происходит то же самое, затем третья и т. д. Говорят, что один судебный пристав таким образом поймал 20 уток. Будучи нанизанными на шнур, они взлетели и подняли в воздух незадачливого охотника».

«Эта чудовищная нелепость, выданная за факт, — заключает автор заметки в «Курортной игле», — не могла не обратить на себя внимание публики в концеXVIII века. С тех пор выражение «утка» стало применяться ко всем высасываемым из пальца известиям».

Впрочем, академик Виноградов отыскал другую газетную публикацию, где тоже участвуют утки. Во времена Наполеона один из тогдашних журналистов, Роберт Корнелиссен, напечатал в брюссельской газете следующую «сенсацию»:

«Как велика прожорливость уток, доказывает произведенный над ними опыт. Из двадцати уток взяли одну, разрубили ее на части вместе с перьями и костями и эти куски отдали на съедение остальным девятнадцати. И так продолжали убивать одну утку за другой и кормили убитыми оставшихся в живых до тех пор, пока осталась всего только одна, упитавшаяся мясом и кровью своих подруг».
Вот эта-то «упитавшаяся» утка якобы и стала синонимом неправдоподобных газетных «новостей».

Впрочем, в XVI в. во Франции бытовало выражение "vendre des canards à moitié" со смыслом "одурачить, обжулить". Дословно — "наполовину продавать уток". Тем не менее, слово "canard", по-французски, собственно, и означающее "утка" в прямом смысле —перекочевало в английский (в середине XIX в.), где и стало означать "обман, мистификация, фабрикация".

Ботаник Адам Лонисер в "Гербарии-травнике" XVI века рассказывает об удивительном шотландском дереве, плодоносящем вместо фруктов… утками.

Иезуит Игнаций Цинка сообщает о том, что на Гебридских островах и в Индии есть деревья, на которых растут утки, падающие при созревании, как груши.

Моряки в XVI веке рассказывали, что на поверхности океана у Гренландии видели стволы деревьев, усеянные особыми раковинами, из которых во множестве вылупляются утята.

Подобные фантастические рассказы и выдумки привели к устойчивым ассоциациям утки с ложью, а сенсационные сообщения в газетах закрепили за уткой эпитет газетная. А если вспомнить этимологию слова газета, которое многие ученые связывают с итальянским gazza "сорока" и gazzetta "болтунья", получается, что газетную утку… сорока на хвосте принесла, как и фантастические сообщения об убийствах, казнях.

Во Франции и сегодня выходит очень популярная, в том числе и среди интеллектуалов, газета "Canard enchainee" — "утки", летящие в одной связке, создают игру слов, а значит, дают толчок мысли.

Как бы то ни было, русское слово «утка» в значении «газетная выдумка» является буквальным переводом европейско-газетного жаргонного термина. В русский язык это понятие вошло не ранее второй половины XIX века, в связи с оживлением прессы в эпоху Великих реформ Александра II.

Газе́тная у́тка - непроверенная или преднамеренно ложная информация, опубликованная в средствах массовой информации с корыстной или иной целью. Это интернациональное выражение: в большинстве языков лживую информацию в СМИ называют газетной уткой. Термин употребляют даже официальные лица: например, руководитель Гостелерадио СССР Леонид Кравченко утверждал :

Теории о происхождении термина

Статья об утках-убийцах

Происхождение выражения связывают с бельгийцем Робертом Корнелиссеном, который однажды вздумал испытать степень легковерности публики и опубликовал в одном из журналов заметку о прожорливости уток . В ней он описал, как одна утка съела девятнадцать своих сородичей, предварительно порубленных на кусочки. После выхода в свет этой истории все только и говорили о невероятном феномене . Однако через некоторое время автор всё-таки рассказал о своём розыгрыше. С тех пор любую недостоверную информацию, появившуюся в печати, принято называть газетной уткой .

N.T.

Ордок учту

Статья о новом способе ловли уток

Знаменитые газетные утки

Снос Великой Китайской стены

Большое лунное надувательство

San Serriffe

en:San Serriffe - остров-государство, созданный журналистами газеты The Guardian в качестве первоапрельской шутки 1977 года. Профессор Дональд Кнут выписывает наградные чеки от имени банка, расположенного на Сан-Шериффе.

Часы Биг-Бен станут электронными

В 1980 году телекомпанией ВВС было объявлено о замене механических часов знаменитого Биг-Бена на электронные. Такое решение властей журналисты связывали с желанием идти в ногу со временем. Британская общественность пришла в ужас. В редакцию поступали звонки с протестами. Такое действие было расценено, как посягательство на святыню. Однако в числе звонивших были и те, кто не прочь был бы приобрести части легендарного Биг-Бена.

Татуировка взамен пожизненной скидки

В апреле 1994 году американская радиостанция National Public Radiо сообщила, что компания Pepsi объявляет акцию. Все, сделавшие татуировку в виде логотипа компании себе на ухе, смогут получить скидку в 10% на всю оставшуюся жизнь. В течение всего месяца в редакцию звонили выполнившие условия акции, чтобы забрать свои честно заработанные призы.

Власти штата Алабама собираются изменить значение числа Пи

В 1998 году в журнале New Mexicans for Science and Reason вышла статья, о том что власти штата Алабама хотят изменить значение числа Пи . Власти назвали нынешнее значение «не христианским», намереваясь округлить число до «библейского значения» 3,0. Статья наделала много шуму, разойдясь по Интернету. Со всего мира начали поступать письма и звонки протестующих.

Раскрыта тайна происхождения «1 апреля»

В 1983 году агентство Associated Press назвало имя ученого, раскрывшего историческую загадку происхождения самой веселой даты в году. Профессор истории Бостонского Университета Джозеф Боскин утверждал, что начало Дню Дурака дал император Константин, после того, как его придворный шут сказал, что смог бы управлять империей не хуже него самого. Идея так понравилась Константину, что тот разрешил шуту царствовать, но только один раз в год - 1 апреля. Новость была перепечатана почти всеми изданиями США. Лишь позже профессор признался, что в его интервью не было и слова правды.

Великий Марадона в составе московского «Спартака»

В 1988 году к радости советских футбольных болельщиков газета «Известия» сообщало о возможном переходе Диего Марадоны в состав московского «Спартака». Якобы клуб готов заплатить футболисту 6 миллионов долларов за переход в команду. Позже издание призналось, что разыграло своих читателей.

Эйфелеву башню демонтируют

В 1986 году Париж потрясла новость. В газете Le Parisien говорилось о демонтаже башни, которую перевезут в строящийся Диснейленд и соберут заново. Такое решение правительство объясняло удобством местоположения для строительства нового стадиона предстоящей Олимпиады 1992 года. Реакция была незамедлительной. Парижане вздохнули с облегчением, когда узнали, что это лишь розыгрыш.

ГАЗЕТНАЯ УТКА

о лживом известии, напечатанном в газетах. Происхождение выражения газетная утка связывают с бельгийским юмористом Корнелиссеном, который, вздумав поиздеваться над лекговерием публики, напечатал в журнале заметку о прожорливости уток: "Один ученый, купив 20 уток, тотчас приказал разрубить одну из них в мелкие кусочки, которыми накормил остальных птиц. Несколько минут спустя он поступил точно так же с другой уткой... и так далее, пока осталась одна, которая пожрала, таким образом, 19 своих подруг". Несколько дней все только и говорили, что о прожорливости уток, пока автор сам не раскрыл секрет "научного опыта". С этих пор всякая ложь в печати называется уткой. (См.: А. К. Бирих, В. М. Мокиенко, Л. И. Степанова. Словарь русской фразеологии. СПб., 1998).

Справочник по фразеологии. 2012

Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое ГАЗЕТНАЯ УТКА в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках:

  • УТКА в Словаре Русского железнодорожного сленга:
    тепловоз …
  • УТКА в Словаре воровского жаргона:
    - 1) учительница, 2) доносчик, 3) pаспpостpанение ложных …
  • УТКА в Словаре экономических терминов:
    ХРОМАЯ - см. ХРОМАЯ УТКА …
  • УТКА в Энциклопедическом словаре:
    , -и, ас. 1. Водоплавающая птица с широким клювом, короткой шеей и короткими, широко поставленными лапами. Дикие упаси. Домашние утки. …
  • УТКА
    у"тка, у"тки, у"тки, у"ток, у"тке, у"ткам, у"тку, у"ток, у"ткой, у"ткою, у"тками, у"тке, …
  • УТКА в Полной акцентуированной парадигме по Зализняку:
    у"тка, у"тки, у"тки, у"ток, у"тке, у"ткам, у"тку, у"тки, у"ткой, у"ткою, у"тками, у"тке, …
  • УТКА в Словаре для разгадывания и составления сканвордов.
  • УТКА в Словаре для разгадывания и составления сканвордов:
    Печатная …
  • УТКА в словаре Синонимов русского языка:
    гага, гоголь, индийский бегун, крохаль, кряква, мандаринка, нырок, огарь, птица, сосуд, утица, уточка, хаки-кемпбелл, чернеть, чирок, …
  • УТКА в Новом толково-словообразовательном словаре русского языка Ефремовой:
    1. ж. Водоплавающая птица с широким плоским клювом, короткой шеей и широко расставленными ногами; самка селезня. 2. ж. Сосуд с …
  • УТКА в Полном орфографическом словаре русского языка:
    утка, -и, р. мн. …
  • УТКА в Орфографическом словаре:
    `утка, -и, р. мн. …
  • УТКА в Словаре русского языка Ожегова:
    водоплавающая птица с широким клювом, короткой шеей и короткими, широко поставленными лапами Дикие утки. Домашние утки. утка Colloq ложный слух …
  • УТКА в Словаре Даля:
    утица тамб. утёна; уточка; утченка, утяш ка; утища, утчища, утичища; песен. утица, птица Anas, дворовая и дикая, коей самец селезень. …
  • УТКА
    утки, ж. 1. Водоплавающая птица с широким плоским клювом, короткой шеей и короткими широко расставленными ногами; самка селезня. Дикая утка. …
  • УТКА в Толковом словаре русского языка Ушакова:
    утки, ж. (перевод с фр. canard). Ложный сенсационный слух. Известие оказалось уткой. Пустить утку. Газетная утка. Он иногда выдумывал нелепые …
  • УТКА в Толковом словаре Ефремовой:
    утка 1. ж. Водоплавающая птица с широким плоским клювом, короткой шеей и широко расставленными ногами; самка селезня. 2. ж. Сосуд …
  • УТКА в Новом словаре русского языка Ефремовой:
    I ж. Водоплавающая птица с широким плоским клювом, короткой шеей и широко расставленными ногами; самка селезня. II ж. Сосуд с …
  • УТКА в Большом современном толковом словаре русского языка:
    I ж. Водоплавающая птица семейства утиных отряда гусиных с широким плоским клювом, короткой шеей и широко расставленными ногами; самка селезня. …
  • ЭКСПЕРИМЕНТ "ФИЛАДЕЛЬФИЯ" в Справочнике Чудес, необычных явлений, НЛО и прочего:
    одна из самых интересных загадок ХХ века, породившая немало разноречивых слухов. Согласно легендам, в 1943 году в Филадельфии военное ведомство …
  • ЗНАМЕНСКИЙ СЕРГЕЙ ИВАНОВИЧ в Православной энциклопедии Древо.
  • УХОД БОЛЕЗНИ ВНУТРЬ в Основных терминах, используемыех в книге А.С.Ахиезера Критика исторического опыта:
    - результат недостаточной способности общества преодолевать дезорганизацию, предотвратить ее проникновение во все более глубокие структуры. Чем глубже проникает этот процесс, …
  • ФЕЛЬЕТОН в Литературной энциклопедии:
    малая художественно-публицистическая форма, характерная для периодической печати (газеты, журнала) и отличающаяся злободневностью тематики, сатирической заостренностью или юмором. История термина. Слово …
  • НЕКРАСОВ в Литературной энциклопедии:
    Николай Алексеевич — виднейший русский революционно-демократический поэт. Р. 4 декабря 1821 в семье зажиточного помещика. Детство свое провел в …
  • МАРКС в Литературной энциклопедии:
    " id=Оглавление> Биография . Учение Маркса . Философский материализм . Диалектика . Материалистическое понимание истории . Классовая борьба . Экономическое …
  • ЕФРЕМОВ в Литературной энциклопедии:
    1. Петр Александрович — известный библиограф и библиофил. Страсть к книгам и любовь к литературе Е. унаследовал от своего …
  • ГАЗЕТА в Литературной энциклопедии.
  • ВЕСЕЛЫЙ в Литературной энциклопедии:
    Артем — псевдоним Николая Ивановича Кочкурова. Р. в семье волжского крючника. О своем детстве и юности рассказывает следующее: «Семья …
  • АМФИТЕАТРОВ в Литературной энциклопедии:
    Александр Валентинович — фельетонист и беллетрист. Газетная вырезка, обрывок случайно услышанной беседы, скандал в московских аристократических кругах вдохновляют его, …
  • ШРИФТ
    (нем. Schrift, от schreiben - писать), графическая форма знаков алфавитной системы письма. В зависимости от техники воспроизведения Ш. различают …
  • ХРОНИКА (ЛИТ. ЖАНР) в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    (греч. chronika - летопись, от chronikos - относящийся ко времени, к летосчислению, chronos - время), литературный жанр, содержащий изложение исторически …
  • ХИНДУСТАН ТАЙМС в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    таймс", "Хиндустан таймс груп" (Hindustan Times Group), индийская газетная корпорация. Выпускает 8 ежедневных газет, в том числе "Хиндустан таймс" ("Hindustan …
  • ХАНТЫЙСКИЙ ЯЗЫК в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    язык, остяцкий язык, язык хантов. Распространён в Ханты-Мансийском и Ямало-Ненецком автономных округах Тюменской области, в Александровском и Каргасокском районах …
  • ТКАЦКИЙ СТАНОК в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    станок, вырабатывает из нитей (основы и утка) различные виды тканей текстильных; основная машина ткацкого производства. …
  • ПОЛИГРАФИЧЕСКОЕ МАШИНОСТРОЕНИЕ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    машиностроение, отрасль машиностроения, производящая технологическое оборудование для полиграфической промышленности (см. в ст. Полиграфия) . Предпосылками для возникновения П. …
  • ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ПЕЧАТЬ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    печать (англ. periodicals, франц. periodiques, нем. Presse, итал. stampa periodica, исп. periodicos), совокупность печатных изданий, вышедших или выпускаемых в определённые …
  • НЕКРАСОВ НИКОЛАЙ АЛЕКСЕЕВИЧ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    Николай Алексеевич , русский поэт, литературный деятель. Детские годы Н. прошли …
  • КРАСНОЯРСКИЙ ЦЕЛЛЮЛОЗНО-БУМАЖНЫЙ КОМБИНАТ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    целлюлозно-бумажный комбинат, одно из крупных предприятий целлюлозно-бумажной промышленности СССР. Находится в г. Красноярске. На заводе бисульфитной целлюлозы вырабатывается белёная товарная …
  • КАНАДА в Большой советской энциклопедии, БСЭ.
  • ИЗДАТЕЛЬСКОЕ ДЕЛО в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    дело, отрасль культуры и производства, связанная с подготовкой, выпуском и распространением книг, журналов, газет, изобразительных материалов и других видов печатной …
  • ГИЛЯРОВСКИЙ ВЛАДИМИР АЛЕКСЕЕВИЧ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    Владимир Алексеевич , русский советский писатель. Около 10 лет скитался по России, работал …
  • ГАЗЕТНОЕ ПРОИЗВОДСТВО в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    производство, комплекс полиграфических процессов, масштабы и характер которых определяются тиражом, объёмом и периодичностью выпускаемой газеты. Особенностями Г. п., в отличие …
  • ГАЗЕТА в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    печатное периодическое издание, в котором публикуются материалы о текущих событиях; важнейшее оружие политической борьбы, одно из основных средств в системе …
  • БУМАГА в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    (вероятно, от итал. bambagia - хлопок), материал из растительных волокон, соответствующим образом обработанных и беспорядочно соединённых в тонкий лист, в …
  • ЭМБЕРОВ ДЕЛО
    имеет предметом "колоссальнейшее мошенничество XIX века", как его назвал Вальдек Руссо. Фредерик Э. (Humbert), сын профессора права и политического деятеля …
  • ШПИЛЬГАГЕН в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
    (Фридрих Spielhagen) — известный немецкий писатель. Род. в 1829 г.; юность провел в Штральзунде (который, с прибрежными островами Балтийского моря, …
  • ШЕНЬЕ, АНДРЕ-МАРИ в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
    (Ch?nier, 1762—1794) — знаменитый французский поэт. Когда в начале XIX в. впервые стали известны стихи Ш., он был признан предтечей …

Ко вранью в прессе мы все давно привыкли, постоянно проскакивают какие-то невероятные новости о смерти известной личности, чьем-то разводе, о новом пугающем законопроекте, о невероятных вирусах, атаковавших банковскую систему, о болезнях, которые скоро убьют все население планеты и так далее. Все эти несостоявшиеся в реальности события уже много десятилетий на разных языках мира именуют как «газетная утка».

Иногда неправду газеты печатают, дабы поднять тираж: сенсации, даже неправдивые, вызывают интерес у читателей и заставляют покупать газету. Иногда газетная утка – политический ход, например, выходит статья, порочащая политических оппонентов.

А вот почему газетное вранье получило название «газетная утка», рассказывают несколько историй. По одной из версий, в начале 19 века в Брюсселе журналист Роберт Корнелиссен опубликовал статью о прожорливости уток. Он рассказывал, что провел эксперимент: взял 20 уток, одну из них разрубили на части и раздал на съедение другим 19-ти. Они ее съели. А потом их всех по одной убивал и раздавал оставшимся, пока не осталась всего одна утка, наевшаяся мяса и крови своих собратьев. Вот эта ”упитанная“ утка и стала синонимом неправдивых статей в газетах.

Более известная версия восходит к событиям 16 века. В это время в Европе моряки и католические миссионеры нередко рассказывали разные небылицы, которые потом распространялись в народе. Весьма известна в Европе была история о далекой богатой земле, где такое изобилие, что там даже утки стаями собираются на деревьях, и нужно лишь потрясти одно, как они сами начинают падать на землю. Утки эти непугливые, потому никуда не улетают, да еще и очень жирные, будто перезрелые груши. Вот эти рассказы об утках и помогли слову «утка» стать синонимом выдумки, небылицы. В это же время во Франции начали выходить первые газеты – фельетоны. А недостоверные сообщения, которые в них печатали, стали иронично называть «утками».

Следующая версия фразы «Газетная утка» рассказывает о германской прессе 17 века. Тогда немецкие редакторы под сомнительными сообщениями ставили буквы NT, что означало «не проверено» (сокращение от латинского выражения non testatum). NT произносится как «энтэ», и созвучно немецкому слову die Ente – утка. Отсюда и пошло выражение «газетная утка» в значении ложной информации в прессе.

Во второй половине 19 века одна французская газета напечатала статью, в которой описывала новый способ ловли уток. Накануне охоты в специальном отваре со слабительным эффектом необходимо было сварить жёлудь. Затем к нему нужно было привязать верёвку. Использовать этот желудь следовало как приманку для утки. Утка, проглотив желудь, быстро избавлялась от него, поскольку он имел слабительный эффект. После этого он проглатывался другой уткой. Так якобы некий охотник поймал на верёвку 20 уток, которые взлетели и подняли его над землей.

Материал из Википедии - свободной энциклопедии

Газе́тная у́тка - непроверенная или преднамеренно ложная информация, опубликованная в средствах массовой информации с корыстной или иной целью. Это интернациональное выражение: в большинстве языков лживую информацию в СМИ называют газетной уткой.

Термин употребляют даже официальные лица: например, руководитель Гостелерадио СССР Леонид Кравченко утверждал :

Теории о происхождении термина

Статья об утках-убийцах

Происхождение выражения связывают с бельгийцем Робертом Корнелиссеном, который в 1815 году вздумал испытать степень легковерности публики и опубликовал в одном из журналов заметку о прожорливости уток . В ней он описал, как одна утка съела девятнадцать своих сородичей, предварительно порубленных на кусочки. После выхода в свет этой истории все только и говорили о невероятном феномене . Однако через некоторое время автор всё-таки рассказал о своём розыгрыше. С тех пор любую недостоверную информацию, появившуюся в печати, принято называть газетной уткой .

N.T.

Ордок учту

Статья о новом способе ловли уток

Знаменитые газетные утки

Снос Великой Китайской стены

Большое лунное надувательство